Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Comité d'association CEE-Tunisie
Confectionner les garnitures pour les boissons
Groupe de travail UE-Tunisie
La République tunisienne
La Tunisie
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
République tunisienne
Task Force UE-Tunisie
Tunisie

Vertaling van "tunisie seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

Taskforce EU/Tunesië


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.




Tunisie [ République tunisienne ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


Comité d'association CEE-Tunisie

Associatiecomité EEG-Tunesië


la République tunisienne | la Tunisie

Republiek Tunesië | Tunesië


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des crédits seront également débloqués en vue de financer un projet d’actions de protection qui sera mis en œuvre par l’UNHCR dans tous les pays du sud et de l’est de la Méditerranée: Maroc, Algérie, Tunisie, Libye, Jordanie, Syrie et Liban.

Er zullen ook middelen ter beschikking worden gesteld voor de financiering van een project van het UNHCR voor beschermingsactiviteiten in alle zuidelijke en oostelijke landen van het Middellandse Zeegebied (Marokko, Algerije, Tunesië, Libië, Jordanië, Syrië en Libanon).


Ceci aura, notamment, pour conséquence que les revenus provenant d'une assistance technique effectuée en Tunisie et imposables en Tunisie conformément à l'article 12 de la Convention seront exemptés d'impôt en Belgique conformément à l'article 23, § 2, a).

Dit heeft meer bepaald voor gevolg dat inkomsten die voortkomen uit het verlenen van technische bijstand in Tunesië en die in Tunesië belastbaar zijn op grond van artikel 12 van de Overeenkomst, in België vrijgesteld zijn van belasting overeenkomstig artikel 23,§ 2, a).


Ceci aura, notamment, pour conséquence que les revenus provenant d'une assistance technique effectuée en Tunisie et imposables en Tunisie conformément à l'article 12 de la Convention seront exemptés d'impôt en Belgique conformément à l'article 23, § 2, a).

Dit heeft meer bepaald voor gevolg dat inkomsten die voortkomen uit het verlenen van technische bijstand in Tunesië en die in Tunesië belastbaar zijn op grond van artikel 12 van de Overeenkomst, in België vrijgesteld zijn van belasting overeenkomstig artikel 23,§ 2, a).


L'Iran, qui en 2009 a également connu une vague de protestations après la victoire contestée de Mahmoud Ahmadinejad à la présidentielle, s'est dit « inquiet » de la situation en Tunisie et espérer que les demandes de la nation musulmane tunisienne seront satisfaites grâce à des moyens pacifiques et non-violents.

Iran, dat in 2009 zelf een golf van protest heeft gekend na de omstreden overwinning van Mahmoud Ahmadinejad bij de presidentsverkiezingen, verklaart « bezorgd » te zijn over de toestand in Tunesië en hoopt dat de verzuchtingen van de Tunesische moslimnatie op een vreedzame en geweldloze manier worden ingewilligd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles ne seront pas applicables aux membres de la famille de « Belges » — en ce compris les membres de la famille des centaines de milliers de « nouveaux Belges » — ni aux membres de la famille des autres citoyens de l'Union européenne, et pas davantage aux étrangers désireux de rejoindre en Belgique un ressortissant d'un pays avec lequel la Belgique a conclu un accord bilatéral en matière d'emploi de travailleurs étrangers: le Maroc, la Turquie, la Tunisie, l'Algérie, etc. Près de 60 % des étrangers qui invoquent le regroupement familial sont de national ...[+++]

Voor gezinsleden van « Belgen » — met inbegrip van de gezinsleden van de honderdduizenden « nieuwe Belgen » — en de gezinsleden van andere EU-burgers gelden ze niet, terwijl de nieuwe regels evenmin van toepassing zullen zijn op vreemdelingen die zich in België willen komen voegen bij een onderdaan van een land waarmee België een bilateraal verdrag heeft gesloten inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers : Marokko, Turkije, Tunesië, Algerije, enz. Bijna 60 % van de vreemdelingen die een beroep doen op gezinshereniging hebben de Marokkaanse of Turkse nationaliteit.


Des réformes structurelles seront toutefois nécessaires pour assurer le redéploiement économique de la Tunisie et une meilleure redistribution des richesses produites.

Toch zullen structurele hervormingen nodig zijn om de economische heropbouw van Tunesië en een betere verdeling van de geproduceerde rijkdommen te verzekeren.


Dans le cadre de ce partenariat, la Tunisie et l’UE vont également travailler ensemble pour soutenir la mise en place et le renforcement des capacités des autorités tunisiennes qui seront chargées d'identifier, parmi les migrants présents en Tunisie, les personnes pouvant bénéficier de la protection internationale, de traiter leur demandes d'asile, de leur appliquer le principe de non-refoulement, et de leur offrir des solutions de protection durables.

In het kader van dit partnerschap gaan Tunesië en de EU bovendien samenwerken om de Tunesische autoriteiten te helpen capaciteit te ontwikkelen of uit te breiden om onder de migranten in Tunesië de mensen te identificeren die voor internationale bescherming in aanmerking komen, hun asielaanvragen te behandelen, het beginsel van niet-uitzetting toe te passen en oplossingen voor duurzame bescherming te bieden.


Le Maroc et Israël pour lesquels les négociations sont très avancées, l'Egypte (négociations en cours) ou encore le Liban et la Jordanie avec lesquels se déroulent à présent des contacts exploratoires seront les maillons suivants dans la contruction du filet d'intégration régionale qu'on a convenu d'appeler l'Espace Economique Euro- Méditerranéen (cfr note IP/95/219 du 8.3.95). Dialogue politique A travers le dialogue politique instauré par l'accord, l'Union Européenne et la Tunisie pourront mieux s'informer, voire se concerter sur le ...[+++]

Marokko en Israël, waarmee de besprekingen al ver gevorderd zijn, Egypte (onderhandelingen aan de gang) en ook nog Libanon en Jordanië waarmee thans verkennende gesprekken plaatsvinden, zullen de volgende schakels vormen in de opbouw van het netwerk van regionale integratie dat volgens afspraak Euro-mediterrane economische ruimte zal heten (zie nota IP/95/219). Politieke dialoog Door middel van de politieke dialoog die bij de overeenkomst is ingesteld zullen de Europese Unie en Tunesië elkaar beter kunnen informeren en zelfs overleg voeren op politiek gebied en over internationale aangelegenheden die hen aangaan. Deze toenadering zal bij ...[+++]


Les principaux éléments de l'accord, dont un résumé plus détaillé est donné dans la fiche reprise en annexe, seront les suivants : un dialogue politique régulier ; l'établissement progressif d'une zone de libre-échange en conformité avec les dispositions de l'OMC ; des dispositions relatives à la liberté d'établissement, la libéralisation des services, la libre circulation des capitaux et les règles de concurrence ; le renforcement de la coopération économique sur la base la plus large possible dans tous les domaines intéressant les relations entre les deux parties ; une coopération sociale complétée par une coopération culturelle ; ...[+++]

De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partijen betrekkingen onderhouden ; sociale samenwerking aangevuld met culturele samenwerking ; financiële samenwerking met de nodige financiële middelen om Tunesië een substantiële ...[+++]


La Commission demande ainsi au Conseil l'autorisation d'ouvrir des négociations avec la Tunisie conformément au projet de directives approuvé aujourd'hui; les négociations seront menées par la Commission en consultation avec un comité des représentants des Etats membres désigné par le Conseil pour assister la Commission.

De Commissie verzoekt de Raad dus om machtiging tot het openen van onderhandelingen met Tunesië overeenkomstig de vandaag goedgekeurde ontwerp-richtsnoeren; de onderhandelingen zullen door de Commissie worden gevoerd in overleg met een door de Raad aangewezen Comité van vertegenwoordigers van de Lid-Staten dat de Commissie moet bijstaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie seront ->

Date index: 2024-12-13
w