Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dinar tunisien
FTCR
TND
Trouver des figurants appropriés
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Tunisien

Vertaling van "tunisien va-t-il trouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Fédération des tunisiens pour une citoyenneté des deux rives | FTCR [Abbr.]

Federatie van Tunesiërs voor een staatsburgerschap aan weerszijden van de Middellandse Zee




trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Au nom de l'amitié qui lie nos deux pays, nos deux peuples, pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions les dirigeants tunisiens se sont engagés à prendre en matière de droits des minorités sexuelles? b) Le gouvernement tunisien va-t-il trouver le chemin de la raison, du respect et de l'honneur en abrogeant ces articles d'un autre temps, si éloignés de l'image d'une Tunisie avant-garde des pays musulmans en matière de respect et d'égalité des droits humains?

2. a) Kunt u ons, in naam van de vriendschap die ons beider landen en volkeren verbindt, meedelen welke maatregelen de Tunesische leiders willen nemen met betrekking tot de rechten van de seksuele minderheden? b) Zal de Tunesische regering de weg van de rede, het respect en de eer inslaan door de intrekking van die hopeloos achterhaalde wetsartikelen, die mijlenver afstaan van het beeld van een Tunesië dat in de moslimwereld een voortrekkersrol vervult op het stuk van de eerbiediging en de gelijkheid van de mensenrechten?


Pour rappel, la réduction d'impôt va trouver à s'appliquer dans le cadre d'une prise de participation directe dans le capital des sociétés éligibles, d'un investissement en action ou en prêt réalisé via une plateforme de crowdfunding ainsi que d'un investissement dans un fonds-starter qui investit à son tour dans des sociétés éligibles.

Ter herinnering, de belastingvermindering zal haar toepassing vinden in het kader van een directie participatie in het kapitaal van de in aanmerking komende vennootschappen, van een investering in aandelen of een lening gerealiseerd via een crowdfundingplatform alsook een investering in een starterfonds dat op zijn beurt investeert in vennootschappen die in aanmerking komen.


L’UE et la Tunisie se sont engagées à favoriser une meilleure intégration des ressortissants tunisiens en situation régulière dans l’UE ainsi que des migrants en situation régulière en Tunisie.

De EU en Tunesië zetten zich in voor een betere integratie van Tunesische onderdanen die legaal in de EU verblijven en van migranten die legaal in Tunesië verblijven.


Selon les données d'Eurostat concernant les permis de séjour, le nombre de citoyens tunisiens résidant légalement dans l'UE était de 343, 963 à la fin de 2012, avec plus de la moitié résidant en France (185, 010), suivie par l'Italie (122, 438) et l'Allemagne (20, 421).

Volgens de gegevens betreffende verblijfsvergunningen van Eurostat verbleven eind 2012 343 963 Tunesische burgers legaal in de EU, met meer dan de helft in Frankrijk (185 010), gevolgd door Italië (122 438) en Duitsland (20 421).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le partenariat vise aussi à mieux informer les citoyens tunisiens possédant les qualifications requises sur les offres d'emploi, d'étude et de formation disponibles dans l’UE ainsi qu’à faciliter la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles et universitaires.

Het partnerschap heeft verder ten doel om Tunesische burgers die over de vereiste kwalificaties beschikken, beter in te lichten over de mogelijkheden om in de EU te werken, te studeren of een opleiding te volgen en om de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties en universitaire diploma's te bevorderen.


Le Conseil a prorogé de douze mois, jusqu'au 31 janvier 2014, les sanctions infligées aux personnes responsables du détournement de fonds publics tunisiens, y compris l'ancien président tunisien, M. Zine El Abidine Ben Ali.

De Raad heeft de sancties tegen personen die verantwoordelijk zijn voor het verduisteren van Tunesische overheidsgelden, onder meer de voormalige Tunesische president Zine El Abindine Ben Ali, verlengd met twaalf maanden, te weten tot en met 31 januari 2014.


L’Union européenne a décidé d’accompagner les dirigeants tunisiens pour engager une transition pacifique, préparer l’organisation des élections à venir pour gagner la liberté et aider le peuple tunisien à trouver la prospérité du développement et de la paix sociale, une économie qui permettra à la jeunesse de trouver de l’emploi.

De Europese Unie heeft besloten om de Tunesische leiders te helpen bij een vreedzame overgang, bij het voorbereiden van de noodzakelijke verkiezingen en bij het veroveren van de vrijheid. We moeten het Tunesische volk helpen om welvaart, ontwikkeling en sociale vrede tot stand te brengen, om een economie op te bouwen die jongeren een kans op een baan biedt.


E. considérant, a cet égard, que la loi créant un Institut supérieur des avocats, prévu par cette convention, a été adoptée début mai par le parlement tunisien sans que les résultats des consultations avec l'Ordre des avocats n'aient été prises en compte et considérant, par conséquent, le contrôle de l'exécutif sur la formation et la sélection des futurs avocats tunisiens; rappelant le harcèlement quasi-systématique des avocats tunisiens œuvrant pour une indépendance de la justice ainsi que la détention, depuis plus d'un an, de Maître Abbou; notant avec intérêt qu'en dépit de plusieurs demandes de visites, le rapporteur spécial des Na ...[+++]

E. overwegende in dat verband dat de wet tot instelling van een hoger instituut van de advocatuur, waarin deze overeenkomst voorzag, begin mei door het Tunesische parlement is goedgekeurd, weliswaar zonder rekening te houden met de resultaten van het overleg met de Orde van advocaten, en overwegende bijgevolg dat de uitvoerende macht controle blijft uitoefenen op de opleiding en de selectie van de toekomstige Tunesische advocaten; overwegende dat de Tunesische advocaten die opkomen voor een onafhankelijke justitie systematisch worden lastiggevallen en dat meester Abbou al meer dan een jaar in de gevangenis verblijft; overwegende dat, ...[+++]


E. considérant, à cet égard, que la loi créant un Institut supérieur des avocats, prévue par cette convention, a été adoptée début mai par le parlement tunisien sans que les résultats des consultations avec l'Ordre des avocats n'aient été pris en compte et constatant, par conséquent, le contrôle de l'exécutif sur la formation et la sélection des futurs avocats tunisiens; rappelant le harcèlement quasi-systématique des avocats tunisiens œuvrant pour une indépendance de la justice ainsi que la détention, depuis plus d'un an, de M Abbou; notant avec intérêt qu'en dépit de plusieurs demande de visites, le rapporteur spécial des Nations un ...[+++]

E. overwegende dat de wet tot instelling van een advocateninstituut, zoals voorzien in deze conventie, begin mei is goedgekeurd door het Tunesische parlement zonder dat de resultaten van het overleg met de orde van advocaten in overweging zijn genomen en daarmee de controle door de regering op het opleiden en de selectie van toekomstige Tunesische advocaten; eraan herinnerend dat Tunesische advocaten bijna stelselmatig worden bestookt wanneer zij zich inzetten voor onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en dat Mr. Abbou al meer dan een jaar gevangen zit; constaterend dat ondanks herhaaldelijke verzoeken om hem te mogen bezoeken d ...[+++]


Il convient de rappeler que, depuis 1976, les relations contractuelles entre la Tunisie et la CEE sont basées sur un accord de coopération qui prévoit notamment le libre accès des produits industriels tunisiens au marché communautaire ainsi qu'une coopération financière (cfr. Note MEMO 30/93).

Dit was in lijn met de wil van de Gemeenschap een nieuwe impuls te geven aan haar betrekkingen met dit land in het kader van een coherent beleid ten aanzien van de Maghreb-landen. Er zij op gewezen dat de contractuele betrekkingen tussen Tunesië en de EEG sinds 1976 zijn gebaseerd op een samenwerkingsovereenkomst die met name voorziet in de vrije toegang van Tunesische industrieprodukten tot de gemeenschappelijke markt alsmede in financiële samenwerking (zie nota MEMO 30/93).




Anderen hebben gezocht naar : tunisien     dinar tunisien     trouver des figurants appropriés     tunisien va-t-il trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisien va-t-il trouver ->

Date index: 2022-01-27
w