Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tunz s'inscrit très » (Français → Néerlandais) :

Mais le projet s'inscrit très logiquement dans sa philosophie et les contacts sont bons.

Daar staat tegenover dat het project logisch past in de filosofie van die instelling en dat wij met de Europese Investeringsbank goede contacten onderhouden.


Un membre estime que l'exception au principe de la publicité pour la commission « Participation aux missions à l'étranger » doit à tout le moins être inscrite très clairement dans le rapport, car son statut spécial a été décidé à un moment où le huis clos était la règle générale pour toutes les commissions.

Een lid is van mening dat de uitzondering op het principe van de openbaarheid voor de commissie « Deelname aan buitenlandse missies » in ieder geval zeer duidelijk moet worden vermeld in het verslag want het bijzondere statuut van de commissie werd vastgelegd op een ogenblik waarop de beslotenheid van de vergaderingen de algemene regel was voor alle commissies.


Mais le projet s'inscrit très logiquement dans sa philosophie et les contacts sont bons.

Daar staat tegenover dat het project logisch past in de filosofie van die instelling en dat wij met de Europese Investeringsbank goede contacten onderhouden.


Par ailleurs, l'origine des 25 millions d'euros déjà inscrits pour la Coopération au développement (et donc pour le financement de la lutte contre le changement climatique) est très floue.

Het is bovendien heel onduidelijk waar de al ingeschreven 25 miljoen euro voor Ontwikkelingssamenwerking (en dus voor klimaatfinanciering) vandaan komt.


Quelques difficultés ont cependant été relevées au niveau du webservice avec certains studbooks, mais sont en voie de résolution suite à la mise en oeuvre de fonctionnalités supplémentaires en concertation avec la CBC. 4. Beaucoup d'échos positifs reviennent des particuliers, des manèges et des vétérinaires: - suivi des dossiers très apprécié, facilité de vérification de la liste des chevaux toujours inscrits sous un détenteur donné; - facilité d'encodage d'une mutation (très pratique pour les vétérinaires); - facilité d'encodage d ...[+++]

Er werden echter enkele moeilijkheden gemeld op niveau van de webservice met bepaalde stamboeken, maar deze worden opgelost na de invoering van extra functies in overleg met BCP. 4. Er komen veel positieve reacties van particulieren, maneges en dierenartsen: - de opvolging van de dossiers wordt zeer gewaardeerd, het is eenvoudiger om de lijst van paarden te controleren die nog steeds bij een bepaalde houder zijn ingeschreven; - het gemak om een mutatie in te voeren (zeer praktisch voor de dierenartsen); - het gemak om een nieuwe paardachtige in te voeren (identificatieaanvraag): de houders kunnen kiezen of de paardachtige op naam van ...[+++]


Le projet sera très prochainement inscrit à l'ordre du jour de la séance plénière de la Chambre.

Zeer binnenkort zal het bij de plenaire vergadering van de Kamer geagendeerd worden.


Comme vous le soulignez, cette démolition d'un projet financé par la Belgique s'inscrit dans un contexte plus général, marqué par une augmentation très préoccupante, ces derniers mois, de destructions d'infrastructures en zone C, dont de nombreux projets ou de biens financés par l'UE et par ses États membres.

Zoals u dat onderstreept, maakt deze vernietiging van een door België gefinancierd project deel uit van een meer algemene context, gekenmerkt door een zeer verontrustende toename van vernietigingen van infrastructuur in de zone C gedurende de laatste maanden.


de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT 18 MARS 2016. - Arrêté royal établissant les conditions sous lesquelles les personnes inscrites au registre d'immatriculation des agents en douane peuvent être inscrites dans le registre d'immatriculation des représentants en douane PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT 18 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de in het stamregister van de douane-expediteurs ingeschreven personen mogen worden ingeschreven in het stamregister van de douanevertegenwoordigers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Mme Pehlivan fait une interprétation erronée de l'avis du Conseil d'État qui est pourtant très clair : « Cela implique, dans des pays où existe le vote obligatoire, que la personne concernée doit pouvoir demander elle-même à être inscrite sur la liste électorale et qu'elle ne peut dès lors y être inscrite d'office ., l'électeur qui a été inscrit à sa demande doit également pouvoir en être radié à sa demande » (doc. Sénat, nº 2-548/2, p. 5).

Mevrouw Pehlivan interpreteert het advies van de Raad van State, dat nochtans zeer duidelijk is, foutief : « Dit laatste impliceert, in landen waar stemplicht bestaat, dat de betrokken persoon zelf moet kunnen verzoeken om ingeschreven te worden op de kiezerslijst en daar derhalve niet ambtshalve op mag worden ingeschreven ., moet een kiezer die op zijn verzoek op de kiezerslijst is geplaatst, op zijn verzoek ook weer van de lijst kunnen worden afgevoerd » (stuk Senaat, nr. 2-548/2, blz. 5).


La proposition s'inscrit très étroitement dans le prolongement de mon plaidoyer en faveur de la libéralisation de l'internet à large bande.

Het voorstel sluit zeer nauw aan bij mijn eerder pleidooi om de breedband verder te liberaliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunz s'inscrit très ->

Date index: 2022-03-20
w