Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turnhout pourrait-elle permettre " (Frans → Nederlands) :

3. Une deuxième voie entre Herentals et Turnhout pourrait-elle permettre d'étoffer l'offre de trains en Campine?

3. Zou een tweede spoor tussen Herentals en Turnhout kunnen leiden tot het uitbreiden van het treinaanbod in de Kempen?


3. Une deuxième voie entre Herentals et Turnhout pourrait-elle permettre d'étoffer l'offre de trains en Campine?

3. Zou een tweede spoor tussen Herentals en Turnhout kunnen leiden tot het uitbreiden van het treinaanbod in de Kempen?


2. D'autre part, j'aimerais savoir si le Gouvernement a pris des mesures visant à rencontrer la recommandation du Centre. 3. a) Un financement forfaitaire élargi où les tarifs seraient basés sur les coûts réels moyens d'une prise en charge de qualité pour la pathologie en question est-il envisageable? b) Dans quelle mesure, une telle initiative pourrait-elle permettre de juguler la problématique de sous-financement que j'évoquais dans les premières lignes de ma question?

2. Heeft de regering ook maatregelen genomen om aan de beleidsaanbeveling van het Kenniscentrum tegemoet te komen? 3. a) Is het haalbaar om over te stappen op een bredere forfaitaire financiering waarbij de tarieven stoelen op de reële gemiddelde kosten van een kwalitatief hoogstaande behandeling voor de aandoening in kwestie? b) In hoeverre zou een dergelijk initiatief een remedie kunnen vormen voor het probleem van de ontoereikende financiering, dat ik aanstipte in de inleiding van mijn vraag?


2. D'autre part, j'aimerais savoir si le Gouvernement a pris des mesures visant à rencontrer la recommandation du Centre. 3. a) Un financement forfaitaire élargi où les tarifs seraient basés sur les coûts réels moyens d'une prise en charge de qualité pour la pathologie en question est-il envisageable? b) Dans quelle mesure, une telle initiative pourrait-elle permettre de juguler la problématique de sous-financement que j'évoquais dans les premières lignes de ma question?

2. Heeft de regering ook maatregelen genomen om aan de beleidsaanbeveling van het Kenniscentrum tegemoet te komen? 3. a) Is het haalbaar om over te stappen op een bredere forfaitaire financiering waarbij de tarieven stoelen op de reële gemiddelde kosten van een kwalitatief hoogstaande behandeling voor de aandoening in kwestie? b) In hoeverre zou een dergelijk initiatief een remedie kunnen vormen voor het probleem van de ontoereikende financiering, dat ik aanstipte in de inleiding van mijn vraag?


Elle pourrait également permettre d'éviter les «fuites» de matières premières de valeur contenues dans les déchets, telles que les minéraux précieux (cobalt et aluminium dans les déchets électroniques, par exemple), car ces matières premières pourront ainsi être recyclées et remises sur le marché.

Bovendien kunnen controles voorkomen dat waardevolle, in afvalstoffen voorkomende grondstoffen (bijvoorbeeld waardevolle metalen als kobalt en indium in elektronisch afval) verloren gaan.


Elle pourrait également permettre aux entreprises et aux autorités publiques clientes de réduire leurs coûts et de bénéficier de services de pointe, en leur évitant d'avoir à installer et à gérer des logiciels et des équipements sur leur propre site.

Klanten en overheden kunnen door middel van cloud computing van lagere kosten en state-of-the-artdiensten profiteren in plaats van zelf software en computerapparatuur te installeren en te onderhouden.


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ...[+++]


Elle fait remarquer que l'Afrique dispose d'un énorme potentiel inexploité d'énergies renouvelables, qui pourrait être utilisé pour permettre à des millions de personnes d'avoir accès à l'électricité.

Afrika beschikt over een onmetelijk onaangeroerd duurzaam energiepotentieel dat zou kunnen worden gebruikt om miljoenen mensen toegang te verlenen tot elektriciteit.


La Commission pourrait-elle confirmer qu’elle envisagera la possibilité d’apporter un léger ajustement à la formule de compromis sur l’OCM qui doit être examinée au Conseil le 20 février, pour permettre que l’aide à l’adaptation pour le secteur du raffinage continue à être payée par le budget de l’UE?

Is de Commissie bereid een kleine aanpassing aan het compromispakket voor de GMO, dat op 20 februari bij de Raad ter tafel zal liggen, in overweging te nemen, zodat de aanpassingssteun voor de raffinage-industrie ook in de toekomst uit de EU-begroting kan worden gefinancierd?


INVITE la Commission, en coopération avec les Etats membres, à examiner la nécessité et la faisabilité d'un étiquetage communautaire concernant l'efficacité énergétique pour l'équipement électronique grand public ; SOULIGNE à cet égard l'importance de la coopération avec les parties tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Communauté ; RAPPELANT à la Commission qu'elle doit présenter dans les meilleurs délais un rapport sur les résultats des négociations "Energy Star" avec les Etats-Unis, afin de permettre au Conseil d'en envisager l'approbation et de fournir la preuve que cet étiquetage pourrait ...[+++]

9. VERZOEKT de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, te onderzoeken of communautaire etikettering van de energie-efficiëntie voor consumentenelektronica nodig en haalbaar is, en BENADRUKT in dit verband het belang van samenwerking met partijen binnen en buiten de Commissie; HERINNERT de Commissie eraan dat zij zo spoedig mogelijk de resultaten van de "Energy Star"-onderhandelingen met de Verenigde Staten ter goedkeuring aan de Raad dient voor te leggen en gegevens behoort te verstrekken over de mogelijke bijdrage van dat etiket tot een aanzienlijke vermindering van de stand-by-verliezen van kantoorapparatuur in het licht van bove ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turnhout pourrait-elle permettre ->

Date index: 2022-02-13
w