Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turque à chypre offrirait aussi » (Français → Néerlandais) :

Il convient également de souligner qu'au regard de la situation sui generis que connaît Chypre, comme indiqué dans le considérant A, il convient d'être extrêmement prudent afin d'éviter qu'une demande adressée à l'UE ou à l'Unesco pour que ces organisations prennent des contacts avec les dirigeants de la communauté chypriote-turque, même dans un but aussi louable que la défense du patrimoine, ne soit interprétée comme étant une reconnaissance ou une volonté de faire reconnaître le régime illégal de la partie occupée de Chypre.

Gelet op de bijzondere toestand op Cyprus (zie considerans A), is ook de grootste omzichtigheid geboden om te voorkomen dat een vraag aan de EU of de Unesco om contact op te nemen met de leiders van de Turks-Cypriotische gemeenschap, zelfs voor een lovenswaardig doel als de bescherming van het patrimonium, geïnterpreteerd wordt als een erkenning van het onwettige regime in het bezette deel van Cyprus of als een poging om dat regime te laten erkennen.


C’est aussi logique que de dire que la Grèce devrait fermer sa frontière avec la Turquie, en Thrace, par solidarité avec les Chypriotes grecs sur la question de l’occupation turque de Chypre.

Dit zou net zoiets zijn als te beweren dat Griekenland uit solidariteit met de Griekse Cyprioten zijn grens met Turkije in Thracië zou moeten sluiten vanwege de Turkse bezetting van Cyprus.


Il faut par conséquent espérer que des hommes politiques intelligents à Ankara reconnaîtront la chance que la fin de l’occupation turque à Chypre offrirait aussi à la Turquie.

Wij hopen dat wijze politici in Ankara zich bewust zullen zijn van de mogelijkheden die de beëindiging van de bezetting van Cyprus Turkije kan bieden.


La reconstruction incontrôlée que l’on observe dans la partie occupée de Chypre est particulièrement préoccupante. Des étrangers, parmi lesquels des citoyens de l’Union européenne aussi, occupent et exploitent des propriétés appartenant à des Chypriotes grecs, sous couvert de la «garantie» de la «République turque de Chypre du Nord».

Grote onrust wordt veroorzaakt door de ongebreidelde bouwactiviteiten in het bezette gedeelte van Cyprus. Eigendommen van Grieks-Cyprioten worden er met de "garantie" van de zogenaamde Turkse Republiek Noord-Cyprus in bezit genomen en geëxploiteerd door buitenlanders, waaronder ook burgers van de Europese Unie.


Le Conseil pourrait-il dire quelles mesures il a l’intention de prendre pour protéger les droits légaux de propriété des Chypriotes grecs dans les territoires occupés et pour faire comprendre aux candidats acheteurs que d’éventuelles affirmations et garanties de l’administration chypriote turque quant à la légalité des titres de propriété sont sans fondement puisque revendications des propriétaires légaux il y a, dont beaucoup sont pendantes non seulement auprès de tribunaux de la République de Chypre, mais aussi auprès de la Cour eur ...[+++]

Welke maatregelen denkt de Raad te nemen om de wettige rechten van de Grieks-Cyprioten op hun eigendommen in het bezette gedeelte te beschermen, en om duidelijk te maken aan de kandidaat-kopers dat de eventuele garanties die de Turks-Cypriotische administratie geeft inzake de wettigheid van de eigendommen, onbestaande zijn aangezien de wettige eigenaren aanspraken maken op deze eigendommen en vele zaken daarvan aanhangig zijn niet alleen bij Cypriotische rechtbanken maar ook bij het Hof van de rechten van de mens?


La reconstruction incontrôlée que l'on observe dans la partie occupée de Chypre est particulièrement préoccupante. Des étrangers, parmi lesquels des citoyens de l'Union européenne aussi, occupent et exploitent des propriétés appartenant à des Chypriotes grecs, sous couvert de la "garantie" de la "République turque de Chypre du Nord".

Grote onrust wordt veroorzaakt door de ongebreidelde bouwactiviteiten in het bezette gedeelte van Cyprus. Eigendommen van Grieks-Cyprioten worden er met de "garantie" van de zogenaamde Turkse Republiek Noord-Cyprus in bezit genomen en geëxploiteerd door buitenlanders, waaronder ook burgers van de Europese Unie.


Le Conseil européen a néanmoins aussi rappelé que le renforcement des liens de la Turquie avec l'UE est aussi fonction: a) de la poursuite des réformes politiques et économiques que la Turquie a engagées, notamment dans l'alignement des normes et des pratiques turques en matière de droits de l'homme, sur celles en vigueur dans l'EU; b) du respect des minorités et de leur protection; c) de l'établissement de relations stables entre la Grèce et la Turquie; d) du règlement des différends bilatéraux, notamment par la voie judiciaire, e ...[+++]

De Europese Raad heeft er evenwel ook aan herinnerd dat de versterking van de banden van Turkije met de EU ook afhankelijk is van: a) de voortzetting van de aan de gang zijnde politieke en economische hervormingen, inclusief op het gebied van het in overeenstemming brengen van de Turkse normen en praktijken in verband met mensenrechten met deze welke gelden in de EU; b) het respect voor de minderheden en hun bescherming; c) de instelling van stabiele betrekkingen tussen Griekenland en Turkije; d) de regeling van bilaterale geschill ...[+++]


Nous avons exprimé notre préoccupation pour sa santé dans des contacts bilatéraux aussi bien avec les autorités turques qu'avec celles du Chypre du Nord.

In de bilaterale contacten met zowel de Turkse autoriteiten als met autoriteiten op Noord-Cyprus werd onze bezorgdheid om zijn welzijn uitgedrukt.


Constatant que les conditions politiques et économiques permettant d'envisager des négociations d'adhésion n'étaient pas remplies, le Conseil européen a toutefois défini une stratégie pour préparer la Turquie à l'adhésion à l'UE. Cette stratégie consiste entre autres en un approfondissement de l'Union douanière, une mise en oeuvre de la coopération financière, la reprise progressive par la Turquie de l'acquis de l'Union et un développement des potentialités de l'Accord d'Ankara. c) Le Conseil européen a néanmoins rappelé que le renforcement des liens de la Turquie avec l'UE est aussi fonction: - de la poursuite des réformes politiques et ...[+++]

Vaststellend dat de politieke en economische voorwaarden om toetredingsonderhandelingen te kunnen aanvangen niet vervuld zijn, heeft de Europese Raad toch een strategie geformuleerd om Turkije op EU-toetreding voor te bereiden. Deze strategie behelst onder andere een verdieping van de douane-unie, de tenuitvoerlegging van de financiële samenwerking, de progressieve overname door Turkije van het communautair «acquis» en een verdere ontwikkeling van de mogelijkheden van het Akkoord van Ankara. c) De Europese Raad heeft er evenwel ook aan herinnerd dat de versterking van de banden van Turkije met de EU ook afhankelijk is van : - de voortzetting van de aan de gang zijnde politieke en economische hervormingen, inclusief op het gebied van het in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turque à chypre offrirait aussi ->

Date index: 2020-12-13
w