Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turquie doit absolument » (Français → Néerlandais) :

Il va de soi que la Turquie doit absolument mettre en œuvre la législation de l’Union européenne, mais l’Europe a ses propres responsabilités. Elle doit, par exemple, respecter les engagements pris dans l’accord d’association concernant la libre circulation des personnes et appliquer les conclusions du Conseil d’avril 2004 concernant Chypre.

Uiteraard ligt er een grote verantwoordelijkheid bij Turkije zelf om EU-wetgeving te implementeren, maar ook bij Europa, zoals het nakomen van afspraken in de associatieovereenkomst over het vrije verkeer van personen en de conclusies van de Raad van april 2004 met betrekking tot Cyprus.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je partage l’avis exprimé par un certain nombre de mes collègues députés: je pense que le processus de démocratisation en Turquie est une évolution cruciale qui permettra à ce pays de se rapprocher de l’Union européenne. Je pense, moi aussi, que notre coexistence au sein de l’Union européenne doit reposer sur des principes et des valeurs inaliénables, et que la reconnaissance de ces principes constitue une condition absolue ...[+++]

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zit op dezelfde lijn als enkele collega's: het democratiseringsproces in Turkije is een essentiële ontwikkeling voor de toenadering van dat land tot de Europese Unie. Ons samenzijn binnen de Unie moet gebaseerd zijn op onvervreemdbare beginselen en waarden, en de erkenning daarvan is een noodzakelijke toetredingsvoorwaarde voor elke staat.


Notre propre message doit être absolument clair: si la Cour suprême de Turquie continue à dissoudre des partis politiques, elle anéantira les chances de la Turquie d’adhérer à l’Union.

Onze eigen boodschap moet glashelder zijn: als het Hooggerechtshof van Turkije doorgaat met het opheffen van politieke partijen, betekent dit het einde van alle vooruitzichten op Turks EU-lidmaatschap.


E. considérant que la réforme du système pénitentiaire compte parmi les tâches auxquelles la Turquie doit absolument s'atteler en tant que candidat à l'adhésion à l'Union européenne,

E. overwegende dat gevangenishervormingen noodzakelijk zijn als onderdeel van de verantwoordelijkheden die Turkije heeft als kandidaat voor het lidmaatschap van de Europese Unie,


J'estime que l'Assemblée doit absolument exprimer sa position à l'égard de ce problème et nous devons faire clairement comprendre à la Turquie que cette agression continue - il est actuellement question d'un franchissement de la ligne verte - entraînera un arrêt immédiat de toute négociation avec la Turquie en vue de l'adhésion de ce pays à l'Union.

Ik denk dat het Parlement zijn standpunt over dit probleem moet formuleren en Turkije duidelijk moet maken dat de voortdurende inbreuken – op dit ogenblik gaat het over de overschrijding van de groene grens – zullen leiden tot de onmiddellijke stopzetting van de onderhandelingen over toetreding tot de Unie.


On affirme que la Turquie doit absolument adhérer à l'Union européenne pour montrer que cette dernière n'est pas un club exclusivement chrétien.

Ik heb de indruk dat de Belgische regering niet vooruitziet in de 21 eeuw, maar eerder eeuwen in de tijd terugkijkt toen het adagium van de Franse koningen klonk `Liever Turks dan paaps!' Turkije moet per se bij de Europese Unie om aan te tonen dat de Europese Unie geen exclusief christelijke club is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie doit absolument ->

Date index: 2023-09-08
w