Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appauvrissement printanier
Appauvrissement printanier en ozone
Baisse d'octobre
Baisse de l'ozone en octobre
Convention de La Haye de 1980
Diminution au printemps
Diminution printanière
Diminution printanière d'ozone
Perte d'octobre
Perte d'ozone d'octobre
Perte d'ozone printanière

Vertaling van "tuées en octobre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
perte d'octobre | perte d'ozone d'octobre | perte d'ozone printanière

ozonverlies tijdens de lente


appauvrissement printanier | appauvrissement printanier en ozone | baisse de l'ozone en octobre | baisse d'octobre | diminution au printemps | diminution printanière | diminution printanière d'ozone

ozonvermindering in de lente


Convention de La Haye de 1980 | Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants

Verdrag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On se souviendra de cette fin d'année 2007 qui fut marquée par la disparition tragique de Sadia, une jeune femme de vingt ans d'origine pakistanaise, tuée en octobre 2007 par son frère parce qu'elle aurait porté atteinte à l'honneur de sa famille.

We herinneren ons wellicht dat eind 2007 werd getekend door de tragische verdwijning van Sadia, een jonge Pakistaanse vrouw van twintig jaar, die in oktober 2007 door haar broer werd vermoord omdat zij de eer van haar familie zou hebben geschaad.


L'actualité de ces derniers mois fut marquée par la disparition tragique de Sadia, une jeune femme de 20 ans d'origine pakistanaise, tuée en octobre dernier par son frère parce qu'elle aurait porté atteinte à l'honneur de sa famille.

De actualiteit van de voorbije maanden werd getekend door de tragische verdwijning van Sadia, een jonge Pakistaanse vrouw van 20 jaar, die in oktober vorig jaar door haar broer werd vermoord omdat zij de eer van heer familie zou hebben geschaad.


L'actualité de ces derniers mois fut marquée par la disparition tragique de Sadia, une jeune femme de 20 ans d'origine pakistanaise, tuée en octobre dernier par son frère parce qu'elle aurait porté atteinte à l'honneur de sa famille.

De actualiteit van de voorbije maanden werd getekend door de tragische verdwijning van Sadia, een jonge Pakistaanse vrouw van 20 jaar, die in oktober vorig jaar door haar broer werd vermoord omdat zij de eer van heer familie zou hebben geschaad.


C. considérant que, selon le haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, au moins 198 personnes ont été tuées depuis le mois d'avril 2015, notamment dans le quartier de Ngagara, à Bujumbura, où 9 civils auraient été sommairement exécutés par des forces de police le 13 octobre 2015; qu'à la demande du secrétaire général de l'ONU, une commission d'enquête a été créée par le procureur général du Burundi;

C. overwegende dat er volgens het Hoge Commissariaat voor de mensenrechten (OHCHR) sinds april 2015 ten minste 198 mensen zijn gedood, inclusief de standrechtelijke executie van negen burgers op 13 oktober 2015 in de wijk Ngarara van Bujumbura, naar verluidt door politietroepen; overwegende dat er op verzoek van de VN-secretaris-generaal een onderzoekscommissie is opgericht door de procureur-generaal van Burundi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant qu'entre la fin du mois d'août et le début du mois d'octobre 2014, les forces d'"Aube de la Lybie" ont lancé une vaste opération contre les groupes armés de Warchafana; que les deux parties se seraient livrées à des pilonnages aveugles; que les bombardements ont entraîné la mort de plus de 100 personnes et donné lieu à une crise humanitaire faisant, selon les estimations, au moins 120 000 déplacés internes, en décembre 2014, dans l'ouest du pays, ainsi qu'à une multiplication des graves pénuries de denrées alimentaires et de fournitures médicales; qu'à la fin du mois de novembre 2014, plus de 170 personnes aur ...[+++]

M. overwegende dat, tussen eind august en begin oktober 2014, troepen van Libisch Dageraad een omvangrijke operatie hebben uitgevoerd tegen gewapende groepen van Warshafana; overwegende dat volgens berichten beide partijen hun toevlucht namen tot willekeurige beschietingen; overwegende dat de beschietingen tot de dood van meer dan 100 mensen en een humanitaire crisis hebben geleid, waarbij in december 2014 naar schatting ten minste 120 000 mensen in het westelijke gedeelte van het land ontheemd zijn, en acute tekorten aan voedsel en medische benodigdhed ...[+++]


­ Stéphanie, 2 ans, est tuée à Châtelet par l'amant de sa mère : faits commis le 18 octobre 1988;

­ Stéphanie, 2 jaar oud, wordt gedood te Châtelet door de minnaar van haar moeder : feiten gepleegd op 18 oktober 1988;


Depuis 2006, près de 15 000 personnes ont été tuées et plus de 6 000 d’entre elles ont été tuées depuis octobre dernier.

Sinds 2006 zijn er al bijna 15 000 doden gevallen, waarvan 6 000 alleen al in oktober 2009.


B. considérant que la situation dans l'État de Rahkine demeure tendue: 110 000 personnes, au moins, ont été obligées de fuir leur foyer depuis juin, et, depuis la reprise des violences en octobre, 89 personnes ont été tuées et plus de 5 300 foyers et bâtiments religieux ont été détruits;

B. overwegende dat de situatie in de deelstaat Rakhine gespannen blijft, met sinds juni 2012 op zijn minst 110 000 mensen die gedwongen zijn hun woning te ontvluchten en 89 mensen die gedood zijn en meer dan 5 300 huizen en religieuze gebouwen die vernield zijn sinds het geweld in oktober weer is opgeflakkerd;


L. considérant que plus de 40 personnes ont été tuées à ce jour depuis le début des manifestations antigouvernementales, parmi lesquelles figure Ahmed al-Jaber al-Qatan, qui aurait été tué par balle alors qu'il participait à une manifestation antigouvernementale le 6 octobre 2011 près de la capitale Manama, et dont la mort fait à présent l'objet d'une enquête;

L. overwegende dat meer dan 40 personen zijn gedood sinds het begin van de demonstraties tegen de regering, waaronder Ahmed al-Jaber al-Qatan, naar verluid neergeschoten terwijl hij deelnam aan een demonstratie op 6 oktober 2011 tegen de regering in de buurt van de hoofdstad Manama, waarnaar recent een onderzoek is ingesteld;


Cela fait clairement penser à l'assassinat de son amie, la journaliste Anna Politkovskaïa, en octobre 2006, il y a déjà trois ans ; elle été tuée sur le seuil de sa maison, dans des circonstances toujours obscures et à ce jour non élucidées.

Dit doet duidelijk denken aan de moord op haar vriendin, de journaliste Anna Politkovskaja, in oktober 2006, nu drie jaar geleden, die in even duistere en tot op heden onopgeklaarde omstandigheden vermoord werd, op de drempel van haar huis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tuées en octobre ->

Date index: 2021-04-05
w