À la suite de l'apparition de foyers d'influenza aviaire hautement pathogène (IAHP) du sous-type H7N3 sur le territoire mexicain en janvier 2013, la décision d'exécution 2013/217/UE de la Commission (3) a modifié l'entrée relative à ce pays tiers sur la liste de l'annexe II, partie 2, de la décision 2007/777/CE, pour préciser que l'introduction dans l'Union de produits issus de volailles, de gibier à plumes d'élevage, de ratites et de gibier à plumes sauvage en provenance du Mexique ne peut être autorisée qu'à la condition que ces produits aient subi le traitement «B» défini à l'annexe II, partie 4, de la décision 2007/777/CE.
Na uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza („HPAI”) van het subtype H7N3 op Mexicaans grondgebied in januari 2013 is de vermelding voor dat derde land in de lijst van bijlage II, deel 2, bij Beschikking 2007/777/EG bij Uitvoeringsbesluit 2013/217/EU van de Commissie (3) aldus gewijzigd dat producten afkomstig van pluimvee, gekweekt vederwild, loopvogels en vrij vederwild uitsluitend vanuit Mexico in de Unie mogen worden binnengebracht nadat zij de specifieke behandeling „B” zoals omschreven in bijlage II, deel 4, bij Beschikking 2007/777/EG hebben ondergaan.