Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation CE de type
Attestation d'examen CE de type
Attestation d'examen UE de type
Certificat d'examen «CE» de type
Coefficient de contraction
Contractions en sablier de l'utérus
Courbe de vitesse de contraction
Dystocie
ET
ETE
Erreur type
Erreur type d'estimation
Erreur-type d'une estimation
Hypertonie utérine Travail incoordonné
Non coordonnées de l'utérus
Peur de contracter une maladie
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Types de ciment-colle
Types de colle à carrelage
Types de fibres pour le renforcement de polymères
Types de fibres pour le renfort de polymères
Types de mortier-colle
Tétaniques
Utérus SAI
Vitesse de contraction relative
écart type résiduel

Traduction de «type contract » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contractions:en sablier de l'utérus | non coordonnées de l'utérus | tétaniques | Dystocie (de) (par):anneau de contraction | utérus SAI | Hypertonie utérine Travail incoordonné

dystocie door contractiering | hypertone uterusdisfunctie | ongecoördineerde uterusactiviteit | slecht gecoördineerde weeën | tetanische contracties | uterusdystocie NNO | zandlopercontractie van uterus


coefficient de contraction | courbe de vitesse de contraction | vitesse de contraction relative

contractiecoefficient


attestation CE de type | attestation d'examen CE de type | attestation d'examen UE de type | certificat d'examen «CE» de type

verklaring van EG-typeonderzoek


écart type résiduel | erreur type | erreur type d'estimation | erreur-type d'une estimation | ET [Abbr.] | ETE [Abbr.]

reststandaardafwijking


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


types de ciment-colle | types de colle à carrelage | types de mortier-colle

soorten tegellijm


Achlorhydrie Contraction en sablier de l'estomac Ptose gastrique

achloorhydrie | gastroptose | zandlopercontractie van maag


Anomalies de la contraction utérine et de la dilatation du col

abnormale weeënsterkte


peur de contracter une maladie

vrees om ziekte op te lopen


types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères

typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'impose aucune restriction à la liberté pour les Etats contractants de décider d'instaurer ou non un régime de protection sociale ou de retraite ou de choisir le type ou le niveau des prestations ou des pensions censées être accordées au titre de pareil régime.

Het beperkt geenszins de vrijheid van de Verdragsluitende Staten om te beslissen of zij een stelsel van sociale zekerheid of pensioen al dan niet invoeren, of om het soort of het bedrag van de voordelen of de pensioenen te kiezen die geacht worden in een dergelijke regeling te worden toegekend.


Art. 120. Dans le cadre d'une convention type entre la Région et les institutions financières, le Gouvernement wallon est autorisé à octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés par les maisons de repos non commerciales pour l'achat, la construction, la rénovation et l'équipement de structures médico-sociales à concurrence d'un montant maximum de 33.845.341 euros.

Art. 120. In het kader van een type-overeenkomst tussen het Gewest en de financiële instellingen wordt de Waalse Regering ertoe gemachtigd om de gewestelijke waarborg toe te kennen voor de leningen die door de niet-commerciële rustoorden aangegaan zijn voor de aankoop, de bouw, de renovatie en de uitrusting van medisch-sociale structuren ten belope van een maximum bedrag van 33.845.341 euro.


Art. 119. La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances peut, moyennant accord du Ministre du Budget et dans le cadre d'une convention type entre la Région et les institutions financières, octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés par les hôpitaux pour l'achat, la construction, la rénovation et l'équipement de structures médico-sociales à concurrence d'un montant maximum de 240.000.000 euros.

Art. 119. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen kan, met de toestemming van de Minister van Begroting, en in het kader van een type-overeenkomst tussen het Gewest en de financiële instellingen, de gewestelijke waarborg toekennen voor de leningen die door de ziekenhuizen aangegaan zijn voor de aankoop, de bouw, de renovatie en de uitrusting van medisch-sociale structuren ten belope van een maximum bedrag van 240.000.000 euro.


* distinguer deux types de PPP: les PPP où le contractant prélève des recettes directement auprès des utilisateurs de l'actif (par exemple route à péage) et les PPP où le contractant fait payer les pouvoirs publics.

* Er moet onderscheid worden gemaakt tussen twee soorten PPP's: die waarbij de contractant rechtstreeks van de gebruikers van de activa inkomsten heft (bv. een tolweg) en die waarbij de contractant de overheid laat betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 210 en ce qui concerne l'établissement de règles détaillées relatives aux types de garanties qui peuvent être exigés des contractants, y compris des critères pour l'analyse du risque, et au montant maximal de chaque type de garantie exprimé en pourcentage de la valeur totale du marché.

2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot nadere bepalingen inzake het soort garantie dat van contractanten mag worden verlangd, met inbegrip van criteria voor risicoanalyse, en inzake het als percentage van de totale waarde van de overeenkomst uitgedrukte maximumbedrag dat per soort garantie mag worden verlangd.


Conformément à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003, ce plan couvre les éléments suivants : -une évaluation des besoins en termes d'installations de réception portuaires, compte tenu des besoins des navires qui font habituellement escale dans le port; - une description du type et de la capacité des installations de réception portuaires; - une description détaillée des procédures de réception et de collecte des déchets d'exploitation des navires et des résidus de cargaison; - une description du système de tarification; - les procédures à suivre pour signaler les insuffisances constatées dans les installatio ...[+++]

Overeenkomstig bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 vallen volgende gegevens onder dat plan : - een raming van de behoeften in termen van havenontvangstvoorzieningen, rekening houdende met de behoeften van de schepen die de haven gewoonlijk binnenlopen; - een omschrijving van het type en van de capaciteit van de havenontvangstvoorzieningen; - een gedetailleerde omschrijving van de procedures voor de ontvangst en de inzameling van scheepsafval en van ladingsresiduen; - een omschrijving van het tariferingsysteem; - Te volgen procedure om te wijzen op de tekortkomingen vastgesteld in de havenontvangstvoo ...[+++]


2. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 210 en ce qui concerne l'établissement de règles détaillées relatives aux types de garanties qui peuvent être exigés des contractants, y compris des critères pour l'analyse du risque, et au montant maximal de chaque type de garantie exprimé en pourcentage de la valeur totale du marché.

2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot nadere bepalingen inzake het soort garantie dat van contractanten mag worden verlangd, met inbegrip van criteria voor risicoanalyse, en inzake het als percentage van de totale waarde van de overeenkomst uitgedrukte maximumbedrag dat per soort garantie mag worden verlangd.


Les autorités compétentes belge et américaine ont conclu l'accord ci-après (« l'accord ») relatif aux types de plans de pension qui existent dans les deux Etats contractants et qui sont censés correspondre à un plan de pension qui est reconnu du point de vue fiscal dans l'autre Etat contractant comme étant visé aux paragraphes 7 et 9 de l'article 17 (pensions, sécurité sociale, rentes et rentes alimentaires) de la convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis tendant à éviter la double impos ...[+++]

De bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten en België zijn tot de volgende overeenkomst (« de Overeenkomst ») gekomen met betrekking tot de soorten pensioenplannen die in beide overeenkomstsluitende staten bestaan en die geacht worden om over het algemeen overeen te stemmen met een pensioenplan dat voor belastingdoeleinden erkend wordt in de andere overeenkomstsluitende staat zoals vereist in paragraaf 7 en 9 van artikel 17 (Pensioenen, Sociale Zekerheid, Lijfrenten en Uitkeringen tot onderhoud) van de Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika tot het vermijden van dubbele belasting en van het ontgaan van belas ...[+++]


* distinguer deux types de PPP: les PPP où le contractant prélève des recettes directement auprès des utilisateurs de l'actif (par exemple route à péage) et les PPP où le contractant fait payer les pouvoirs publics.

* Er moet onderscheid worden gemaakt tussen twee soorten PPP's: die waarbij de contractant rechtstreeks van de gebruikers van de activa inkomsten heft (bv. een tolweg) en die waarbij de contractant de overheid laat betalen.


2. La VHM peut créer sous sa tutelle une filiale spécialisée sous forme de société anonyme, dont le but social est d'offrir, aux isolés et aux ménages qui contractent ou ont contracté un prêt social, tels que visés aux articles 78 et 79, une assurance-décès temporaire et faire toutes les opérations qui en découlent directement, en ce compris toutes les garanties accessoires pouvant être liées à ce type d'assurances.

2. De VHM kan een gespecialiseerde dochteronderneming in de vorm van een naamloze vennootschap onder haar controle oprichten, met als maatschappelijk doel aan alleenstaanden en gezinnen die een sociale lening, bedoeld in artikel 78 en 79, aangaan of hebben aangegaan, een tijdelijke overlijdensverzekering aan te bieden en alle verrichtingen te doen die daar rechtstreeks uit voortvloeien, met inbegrip van alle accessoire waarborgen die aan een dergelijke verzekering kunnen worden verbonden.


w