Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "types de fraudes font perdre beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Ces types de fraudes font perdre beaucoup d'argent aux CPAS en allocations indûment versées, à tel point qu'on peut parler de vol au préjudice du contribuable.

Door deze vormen van fraude verliezen de OCMW's heel wat geld aan onrechtmatige uitkeringen en kunnen we zelfs stellen dat belastingbetalers bestolen worden.


Ces types de fraudes font perdre beaucoup d'argent aux CPAS en allocations indûment versées, à tel point qu'on peut parler de vol au préjudice du contribuable.

Door deze vormen van fraude verliezen de OCMW's heel wat geld aan onrechtmatige uitkeringen en kunnen we zelfs stellen dat belastingbetalers bestolen worden.


II est clair qu'un système de détaxation de ce type, qui ne fait pas perdre beaucoup d'argent à l'État, permettrait de lever une masse financière importante pour une série de productions.

Het is duidelijk dat dit soort belastingvrijstelling, die de Staat niet veel geld kost, een aanzienlijk bedrag kan vrijmaken voor een reeks producties.


Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié san ...[+++]

Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. de laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. de langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de 6 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - De werkzoekende die gedurende de 6 maanden die aan zijn indienstnemi ...[+++]


Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. Le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié san ...[+++]

Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. De laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. De langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - De werkzoekende die gedurende de zes maanden die aan zijn indienst ...[+++]


Ce déficit mènera à des problèmes pour les citoyens, en particulier pour les petites et moyennes entreprises qui dépendent de règles harmonisées sur le marché intérieur, mais se retrouvent souvent confrontées à des obstacles bureaucratiques inattendus qui leur font perdre beaucoup de temps lorsqu’elles veulent travailler en dehors de leurs frontières.

Deze tekortkoming zorgt voor problemen bij burgers en met name bij kleine en middelgrote ondernemingen; zij vertrouwen op de geharmoniseerde regels in de interne markt, maar worden met onverwachte, tijdrovende en bureaucratische belemmeringen geconfronteerd wanneer zij over de grens actief willen worden.


3. L'on crée une discrimination, puisque la notion de fraude n'est introduite expressément que dans ce contexte, alors que beaucoup de lois spéciales n'en font pas mention et qu'on ne la mentionne pas non plus à propos d'autres délais fixés au Code civil.

3. men creëert een discriminatie doordat deze notie van bedrog enkel in deze context uitdrukkelijk wordt ingevoerd, terwijl deze niet bestaat in heel wat bijzondere wetten noch voor andere termijnen in het Burgerlijk Wetboek.


2. Aux fins du paragraphe 1, deuxième alinéa, point b), la Commission adopte la liste des catégories, types et niveau de gravité des infractions ainsi que des fréquences d'occurrence au-delà desquelles des infractions mineures répétées font perdre l'honorabilité requise.

2. Voor de toepassing van lid 1, tweede alinea, onder b), stelt de Commissie de lijst op van de categorieën, de aard en de ernst van de inbreuken alsmede de drempel van het aantal herhaalde kleine inbreuken waarboven de betrouwbaarheid van een onderneming verloren gaat.


(29) L'expérience pratique récente de l'application du règlement (CE) n°1798/2003 dans le cadre de la lutte contre la fraude carrousel a montré que dans certains cas la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations beaucoup plus rapide et portant sur une information beaucoup plus étendue et plus ciblée est indispensable pour lutter efficacement contre la fraude, ce mécanisme doit s' ...[+++]

(29) Uit de recente praktische ervaring met de toepassing van Verordening (EG) nr. 1798/2003 bij de strijd tegen carrouselfraude is gebleken dat het in sommige gevallen onontbeerlijk is om een systeem voor een veel snellere, uitgebreidere en doelgerichtere uitwisseling van inlichtingen op te zetten om fraude efficiënt te bestrijden; een dergelijk systeem moet functioneren binnen het kader van deze verordening, maar ook voldoende flexibel zijn om nieuwe fraudevormen aan te kunnen.


Quels efforts ses services font-ils pour lutter contre le type de fraude en question ?

Welke inspanningen leveren zijn diensten om dit soort fraude te bestrijden ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

types de fraudes font perdre beaucoup ->

Date index: 2022-02-17
w