Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «types de véhicules soient également » (Français → Néerlandais) :

Il convient, par conséquent, que ces types de véhicules soient également couverts par le présent règlement en ce qui concerne les prescriptions relatives à leurs performances environnementales et aux performances de leur unité de propulsion, pour autant que le type de véhicules concerné relève d'une catégorie de véhicules visée dans le règlement (UE) no 167/2013.

Die voertuigtypen moeten derhalve ook onder deze verordening vallen met betrekking tot de voorschriften voor hun milieuprestaties en prestaties van de aandrijfeenheid, mits het betrokken voertuigtype tot een voertuigcategorie als bedoeld in Verordening (EU) nr. 167/2013 behoort.


Cette extension a entraîné l'adaptation corrélative des articles 14, paragraphe 3, et 16, paragraphe 3, de façon à ce que les gains provenant de l'aliénation de véhicules ferroviaires ou routiers, ainsi que les rémunérations recueillies par les salariés employés à bord de ces véhicules, soient également imposables dans l'État où est situé le siège de direction effective de l'entreprise qui exploite des véhicules ferroviaires ou routiers.

Deze uitbreiding heeft geleid tot de aanpassing in dezelfde zin van de artikelen 14, paragraaf 3, en 16, paragraaf 3, opdat de winst verkregen uit de vervreemding van spoor- of wegvoertuigen alsmede beloningen verkregen door loontrekkers die werken aan boord van die voertuigen, eveneens belastbaar zouden zijn in de staat waar de plaats van werkelijke leiding van de onderneming die spoor- of wegvoertuigen exploiteert, is gelegen.


Cette extension a entraîné l'adaptation corrélative des articles 14, paragraphe 3, et 16, paragraphe 3, de façon à ce que les gains provenant de l'aliénation de véhicules ferroviaires ou routiers, ainsi que les rémunérations recueillies par les salariés employés à bord de ces véhicules, soient également imposables dans l'État où est situé le siège de direction effective de l'entreprise qui exploite des véhicules ferroviaires ou routiers.

Deze uitbreiding heeft geleid tot de aanpassing in dezelfde zin van de artikelen 14, paragraaf 3, en 16, paragraaf 3, opdat de winst verkregen uit de vervreemding van spoor- of wegvoertuigen alsmede beloningen verkregen door loontrekkers die werken aan boord van die voertuigen, eveneens belastbaar zouden zijn in de staat waar de plaats van werkelijke leiding van de onderneming die spoor- of wegvoertuigen exploiteert, is gelegen.


Dans sa réponse, l’honorable ministre me répondait que « la réglementation sera modifiée afin que les permis de conduire des catégories B et B+E délivrés à partir du 15 septembre 2006 soient également valables pour la conduite des véhicules de la catégorie G d’une masse maximale autorisée équivalente à celle des véhicules automobiles qui peuvent être conduits sous le couvert de ces permis de conduire ».

De minister antwoordt mij dat “de regelgeving zal worden gewijzigd zodat de rijbewijzen B en B+E die sinds 15 september 2006 zijn uitgereikt, ook gelden voor het besturen van voertuigen van de categorie G met hetzelfde toegelaten gewicht als dat van de voertuigen waarvoor die rijbewijzen gelden”.


Cet amendement vise à compléter l'article 43, § 3, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité afin que les autocars soient également soumis à l'obligation d'être équipés d'un rétroviseur anti-angle mort.

Dit amendement strekt ertoe wijzigingen aan te brengen in het voorgestelde artikel 43, § 3, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, opdat ook autocars verplicht zouden worden uitgerust met een dode- en blindehoekspiegel.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


Si la réception est demandée pour différents types de véhicules du même constructeur, et sous réserve que ces différents types de véhicules soient équipés du même type de convertisseur catalytique d'origine, l'essai du type I peut n'être effectué que sur au moins deux véhicules sélectionnés en accord avec le service technique chargé de la réception.

Indien typegoedkeuring is aangevraagd voor verschillende voertuigtypen van dezelfde fabrikant en op voorwaarde dat deze verschillende voertuigtypen met hetzelfde type originele katalysator zijn uitgerust, mag de type I-test worden beperkt tot ten minste twee voertuigen die zijn geselecteerd met instemming van de voor de goedkeuring verantwoordelijke technische dienst.


Si la réception est demandée pour différents types de véhicules du même constructeur, et sous réserve que ces différents types de véhicules soient équipés du même type de convertisseur catalytique d'origine, l'essai du type I peut n'être exécuté que sur au moins deux véhicules sélectionnés en accord avec le service technique chargé de la réception.

Indien goedkeuring is aangevraagd voor verschillende voertuigtypen van dezelfde autofabrikant en op voorwaarde dat deze verschillende voertuigtypen van hetzelfde type originele katalysator zijn voorzien, mag de type I-test worden beperkt tot ten minste twee voertuigen die zijn geselecteerd met instemming van de met de goedkeuring belaste technische dienst.


Si la réception est demandée pour différents types de véhicules, du même constructeur, et sous réserve que ces différents types de véhicules soient équipés du même type de convertisseur catalytique d'origine, l'essai du type I peut n'être exécuté que sur au moins deux véhicules sélectionnés en accord avec le service technique chargé de la réception.

Indien goedkeuring is aangevraagd voor verschillende voertuigtypen van dezelfde autofabrikant en op voorwaarde dat deze verschillende voertuigtypen van hetzelfde type oorspronkelijke katalysator zijn voorzien, mag de proef van type I worden beperkt tot ten minste twee voertuigen die zijn geselecteerd met instemming van de met de goedkeuring belaste technische dienst.


Pour remédier au problème soulevé par M. Collas, la réglementation sera modifiée afin que les permis de conduire des catégories B et B+E délivrés à partir du 15 septembre 2006 soient également valables pour la conduite des véhicules de la catégorie G d'une masse maximale autorisée équivalente à celle des véhicules automobiles qui peuvent être conduits sous le couvert de ces permis de conduire.

Om het probleem op te lossen waarop de heer Collas heeft gewezen, zal de regelgeving worden gewijzigd zodat rijbewijzen B en B+E die sinds 15 september 2006 zijn uitgereikt, ook gelden voor het besturen van voertuigen van categorie G met hetzelfde toegelaten gewicht als dat van voertuigen waarvoor die rijbewijzen gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

types de véhicules soient également ->

Date index: 2023-03-02
w