Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tâche pourrait s’avérer » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, pour le besoin de l'encadrement en question, on pourrait distinguer entre les agences décisionnelles -à savoir celles qui ont reçu, entre autres, le pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers- et les agences d'assistance -à savoir celles qui ne sont pas dotées de pouvoirs décisionnels autonomes à l'égard des tiers, mais qui exercent toutes autres tâches de régulation , y inclus l'organisation et la coordination des activités relevant en partie des autorités nationales, en vue de permettre à la ...[+++]

Hieruit volgt dat iedere indeling naar toegewezen taken wel eens kunstmatig zou kunnen zijn. Ten behoeve van het betreffende kader zou evenwel onderscheid kunnen worden gemaakt tussen agentschappen met beslissingsbevoegdheid, te weten de agentschappen die onder meer het recht hebben om bindende rechtsbesluiten uit te vaardigen voor derden, en bijstandverlenende agentschappen die geen eigen beslissingsbevoegdheid ten aanzien van derden hebben, maar alle overige regelgevingstaken uitoefenen, met inbegrip van de organisatie en coördinatie van activiteiten die deels onder de nationale autoriteiten ressorteren, om de Commissie in staat te ste ...[+++]


27. souligne l'exemple néerlandais de répartition des tâches, qui consiste en la délégation, par les autorités régionales, de certaines rubriques de programmes de financement comme le FEDER à des autorités locales (les conseils municipaux), ce qui permet de mettre en œuvre des actions au niveau local pour répondre aux besoins locaux; souligne que donner la responsabilité de la gestion du financement aux autorités locales augmente la probabilité de trouver la meilleure combinaison de Fonds susceptible de répondre aux besoins locaux; souligne que, les structures de gestion existant déjà au niveau local, cette approche ...[+++]

27. verwijst naar het voorbeeld van subdelegering aan gemeenteraden in Nederland, waarbij delen van financieringsprogramma's (bijv. EFRO) van de regionale autoriteit worden gedelegeerd naar plaatselijke autoriteiten, en acties worden geïmplementeerd op plaatselijk niveau om in te spelen op plaatselijke behoeften; onderstreept dat het bij plaatselijke autoriteiten neerleggen van de beheersverantwoordelijkheid grotere kansen biedt op het realiseren van de beste, op de plaatselijke behoeften toegesneden combinatie van middelen; onderstreept dat dit de implementatie van „geïntegreerde territoriale investeringen” op plaatselijk of op lager ...[+++]


Il pourrait s'avérer utile d'affecter à ces tâches une enveloppe budgétaire spécifique.

Het zou nuttig kunnen zijn om hiervoor specifieke begrotingsmiddelen te reserveren.


Dans le cas contraire, pour les États membres qui ne disposent pas de ressources budgétaires suffisantes, cette tâche pourrait s’avérer impossible à accomplir.

Voor lidstaten die niet kunnen beschikken over toereikende begrotingsmiddelen, is deze taak anders onmogelijk uit te voeren.


ajouter ces nouvelles fonctions opérationnelles, complètement différentes, au mandat de l'Agence pourrait s'avérer très problématique à court terme et il y aurait un risque important que l'Agence ne soit pas en mesure d'exécuter correctement ce type de tâche dans des délais raisonnables,

Het toevoegen van deze nieuwe operationele taken, die volstrekt anders zijn dan die welke het agentschap nu heeft, kan op korte termijn voor grote problemen zorgen. Het risico dat het agentschap niet binnen een redelijke termijn in staat zal zijn om dit soort taken naar behoren uit te voeren, is dan ook aanzienlijk.


Comme je l’ai dit, entreprendre cette tâche pourrait s’avérer assez difficile.

Zoals ik al zei, zou het zeer moeilijk kunnen worden om deze werkzaamheden te verrichten.


En ce qui concerne le rôle confié au CECB de faciliter la délégation des tâches entre les autorités de surveillance, la BCE considère que cette évolution pourrait s'avérer utile pour la promotion renforcée de l'efficacité et de l'effectivité dans l'attribution transfrontalière des tâches entre les autorités de surveillance et pourrait aider à rationaliser l'interaction entre les groupe bancaires transfrontaliers et les autorités de surveillance.

Aangaande de rol van het CEBS in de facilitering van de takendelegatie tussen de toezichthouders, acht de ECB deze ontwikkeling nuttig ter verdere bevordering van de efficiëntie en doelmatigheid van de grensoverschrijdende takentoedeling tussen toezichthouders en vindt deze ontwikkeling een bijdrage tot de stroomlijning van de interactie tussen grensoverschrijdende bankgroepen en toezichthouders.


8. se demande si la tendance actuelle à créer de nouvelles agences de régulation chargées de tâches administratives, comme l'Autorité européenne du marché des communications électroniques et l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie, dont la création est proposée, constitue un développement utile; estime qu'il pourrait s'avérer plus efficace, pour réaliser les objectifs politiques visés, de doter d'effectifs appropriés les services de la Commission opérant dans des domaines priorit ...[+++]

8. betwijfelt of de huidige trend om nieuwe regelgevende instanties op te richten voor het uitvoeren van administratieve taken, zoals de voorgestelde Europese Autoriteit voor de elektronische-communicatiemarkt en het Agentschap voor samenwerking van energietoezichthouders, een nuttige ontwikkeling is; is van mening dat het te werk stellen van voldoende en geschikt personeel in Commissiediensten die zich met prioritaire terreinen bezighouden, mogelijk een betere manier is om de beleidsdoelstellingen te bereiken;


L’établissement de profils nutritionnels scientifiquement fondés et objectifs pourrait s’avérer une tâche impossible et l’Autorité européenne de sécurité des aliments va avoir du pain sur la planche.

Het zou wel eens een onmogelijke taak kunnen blijken te zijn om objectieve en wetenschappelijk onderbouwde profielen vast te stellen en de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid zal er haar handen vol aan hebben.


- dans la mesure où plusieurs branches de la communauté internet européenne sont déjà très impatientes de voir le registre.EU se créer, l'arbitrage entre elles pour l'attribution de ce registre pourrait s'avérer une tâche impossible.

- aangezien verschillende takken van de Europese internetgemeenschap al vol ongeduld wachten op de invoering van de.EU Registry, kan het zowel juridisch als politiek een onmogelijke opgave blijken om te beslissen wie de Registry krijgt toegewezen.


w