Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «téléphonie mobile apparaît déjà » (Français → Néerlandais) :

Les opérateurs de téléphonie mobile ont déjà constaté un changement de comportement des voyageurs sur leurs réseaux.

Providers van mobiele diensten zien nu al een verandering in het gedrag van reizigers op hun netwerken.


Une personne peut déjà être cliente d'une entreprise concernée pour un autre produit (par exemple un abonnement à la téléphonie mobile) et avoir été identifiée par l'entreprise concernée pour ce produit.

Het is mogelijk dat een persoon al klant is bij een betrokken onderneming voor een ander product (bijvoorbeeld een abonnement op mobiele telefonie) en door de betrokken onderneming geïdentificeerd is voor dat product.


Elles estiment que les considérations tirées, par le Gouvernement et les parties intervenantes, de l'évolution technologique extrêmement rapide en matière de téléphonie mobile, d'une part, et de la nécessité de garantir la qualité d'un réseau performant, d'autre part, n'auraient pas empêché le déploiement du réseau de la quatrième génération de téléphonie mobile tout en respectant le cadre légal établi par l'ordonnance précitée du 1 mars 2007, en l'occurrence dans le respect de la norme des 3 V/m, et ce, en dépit du fait que cette norme était déjà ...[+++]

Zij zijn van mening dat de overwegingen die door de Regering en de tussenkomende partijen worden afgeleid uit de uiterst snelle technologische evolutie inzake mobiele telefonie, enerzijds, en uit de noodzaak de kwaliteit van een performant netwerk te waarborgen, anderzijds, de uitrol van het netwerk van de vierde generatie mobiele telefonie niet zouden hebben belet, waarbij tegelijkertijd het bij de voormelde ordonnantie van 1 maart 2007 ingestelde wettelijk kader in acht wordt genomen, in het thans voorliggende geval met inachtneming van de norm van 3 V/m, en dat ondanks het feit dat die norm reeds werd bereikt door de inrichtingen van ...[+++]


En juin 2007 déjà, un premier règlement relatif à l'itinérance sur les réseaux publics de téléphonie mobile à l'intérieur de la Communauté a été adopté par le Parlement européen et le Conseil pour contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur tout en garantissant un niveau élevé de protection des consommateurs et en promouvant la concurrence et la transparence sur le marché.

Al in juni 2007 heeft het Europees Parlement samen met de Raad een eerste verordening goedgekeurd betreffende roaming op openbare mobiele telefoonnetwerken binnen de Gemeenschap. Doel van deze verordening was een soepele werking van de interne markt, een sterke bescherming van de consument en een meer concurrerende en transparante markt.


S'agissant du service «eCall», les principes de l’initiative avaient déjà été établis dans la communication de la Commission intitulée «eCall: la phase de déploiement»[37] et une recommandation aux États membres visant les opérateurs de téléphonie mobile[38] avait déjà été émise.

Voor eCall waren de beginselen van het initiatief al gedefinieerd in de mededeling van de Commissie "eCall: tijd voor implementatie"[37]; voort is ook al een mededeling[38] aan de lidstaten opgesteld die gericht is tot exploitanten van mobiele netwerken.


- cibler plus précisément les enfants de moins de 10 ans qui utilisent déjà beaucoup l’internet et la téléphonie mobile.

- er moet meer aandacht worden besteed aan kinderen die jonger zijn dan tien jaar en het internet en de mobiele telefoon nu al intensief gebruiken.


De nombreuses bonnes pratiques ont déjà cours au niveau de l’autorégulation: les sociétés de téléphonie mobile, telles que T-Mobile, ouvrent la voie dans ce domaine avec les différents contrôles et obstacles qu’elles appliquent avant d’autoriser un enfant à accéder à quelque contenu en ligne que ce soit, a fortiori un contenu douteux.

Er zijn al veel goede praktijken met betrekking tot zelfregulering: mobiele telefoonmaatschappijen zoals T-Mobile lopen voorop op dit gebied met diverse controles die zij uitvoeren voordat een kind online toegang krijgt tot de inhoud, laat staan tot twijfelachtige inhoud.


Maintenant que la Commission a publié sa proposition en vue d’un règlement concernant les activités d’itinérance des entreprises de téléphonie mobile (COM(2006)0382 final), il apparaît qu’on y trouve peu d’informations sur les effets de la situation particulière des habitants et des entreprises qui se situent aux frontières intérieures des États membres de l’Union européenne du point de vue des coûts de l’itinérance.

Na publicatie door de Europese Commissie van haar plan om te komen tot een verordening op de roaming-activiteiten van de mobiele telefoonbedrijven (COM(2006)0382 def.), blijkt dat in het voorstel van de Commissie weinig informatie is te vinden over de gevolgen van de specifieke situatie van de bewoners en bedrijven aan de binnengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie inzake roamingkosten.


Pour l'instant, l'exemption proposée pour la monnaie électronique apparaît suffisamment restrictive aux yeux du rapporteur, alors que pour les sociétés de téléphonie mobile, des consultations doivent encore avoir lieu en cours de procédure législative.

De gekozen uitzonderingsregeling voor E-geld lijkt de rapporteur voorlopig voldoende restrictief, ten aanzien van ondernemingen voor mobiele telefonie moet in de loop van deze wetgevingsprocedure nog advies worden ingewonnen.


Un certain nombre de pays partenaires du sud de la Méditerranée ont déjà une société de l'information émergente, en particulier ceux dans lesquels la libéralisation du marché de la téléphonie mobile a atteint un stade avancé.

In een aantal partnerlanden in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied is de informatiemaatschappij zich al aan het ontwikkelen, in het bijzonder waar de liberalisering van de markt voor mobiele telefonie zich in een gevorderd stadium bevindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

téléphonie mobile apparaît déjà ->

Date index: 2021-08-09
w