Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appareil de télévision
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Kyoto et au-delà
Mauvais voyages
Paranoïa
Poste de télévision
Programme de télévision
Protocole de Kyoto et au-delà
Psychose SAI
Récepteur de TV
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Résiduel de la personnalité et du comportement
TMP
Téléviseur
Télévision
Télévision mobile
Télévision mobile personnalisée
Télévision mobile personnelle
Télévision numérique mobile
Télévision payante
Télévision sur mobile
Télévision sur téléphone mobile
Télévision à accès conditionnel
Télévision à payage
Télévision à péage
émission télévisée

Traduction de «télévision au-delà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto en verder


télévision mobile | télévision mobile personnalisée | télévision mobile personnelle | télévision numérique mobile | télévision sur mobile | télévision sur téléphone mobile | TMP [Abbr.]

mobiele televisie


télévision [ émission télévisée | programme de télévision ]

televisie


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


télévision payante [ télévision à accès conditionnel | télévision à péage ]

pay-tv


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

bureauredacteur televisie | redacteur (omroep) | redacteur omroep | redacteur televisie


télévision à payage | télévision à péage | télévision payante

betaaltelevisie


appareil de télévision [ poste de télévision | récepteur de TV | téléviseur ]

televisietoestel [ televisieontvanger | tv-toestel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
utilisation équipement dela surveillance électronique à distance (SED), qui composée d'un système de télévision en circuit fermé (CCTV), d'un GPS collecte et de capteurs transfert pour collecter et transférer des données dans l'ordre prescrit à la SED pertinente ;

het gebruik van een systeem voor elektronische monitoring op afstand (REM) dat bestaat uit een gesloten cameracircuit (CCTV), een gps-systeem en sensoren, CTE voor het vergaren van gegevens en de doorgifte daarvan op voorgeschreven wijze aan het desbetreffende REM-systeem,


Une enquête récemment publiée (SVT Plus, Sveriges Television) révèle que les jeans peuvent présenter des teneurs élevées en substances chimiques diverses, bien au-delà des valeurs limites autorisées concernant, par exemple, le fumarate de diméthyle, les éthoxylates de nonylphénol et les métaux lourds.

Uit recentelijk gepubliceerd onderzoek (SVT Plus, Sveriges Television) blijkt dat in jeans hoge concentraties van bepaalde chemische stoffen zijn aangetroffen, waarbij bijvoorbeeld de toegestane concentratie dimethylfumaraat, nonylfenolethoxilaten en zware metalen duidelijk werd overschreden.


Une enquête récemment publiée (SVT Plus, Sveriges Television) révèle que les jeans peuvent présenter des teneurs élevées en substances chimiques diverses, bien au-delà des valeurs limites autorisées concernant, par exemple, le fumarate de diméthyle, les éthoxylates de nonylphénol et les métaux lourds.

Uit recentelijk gepubliceerd onderzoek (SVT Plus, Sveriges Television) blijkt dat in jeans hoge concentraties van bepaalde chemische stoffen zijn aangetroffen, waarbij bijvoorbeeld de toegestane concentratie dimethylfumaraat, nonylfenolethoxilaten en zware metalen duidelijk werd overschreden.


Cette directive a su assurer un niveau de protection commun à d’importants objectifs de politique générale et faciliter la distribution de services de télévision au-delà des frontières, grâce notamment au principe du pays d’origine.

Deze richtlijn heeft een gemeenschappelijk beschermingsniveau weten te garanderen ten behoeve van belangrijke beleidsdoelstellingen en de grensoverschrijdende verspreiding van televisiediensten, met name dankzij het beginsel van het land van oorsprong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Par dérogation aux deux alinéas précédents, dans le cas d'une distribution d'une télévision locale sur un ou des réseaux de radiodiffusion hertzien ou sur l'Internet, l'extension de la zone de réception au-delà de la zone de couverture est permise sans que cela ne nécessite un accord entre les télévisions locales concernées».

« In afwijking van de twee vorige leden, in geval van de verdeling van een lokale televisie op een of meerdere radio-omroepnetwerken met terrestrische middelen of op Internet, wordt de uitbreiding van de ontvangstzone verder dan de dekkingszone toegelaten zonder dat een overeenkomst vereist wordt tussen de betrokken lokale televisies».


1° Télévision demanderesse : la télévision locale qui souhaite étendre sa zone de réception au-delà de sa propre zone de couverture;

1° Aanvragende televisiezender : de lokale televisiezender die zijn ontvangstgebied buiten zijn eigen zendgebied wenst uit te breiden;


En garantissant la liberté de diffuser des services de télévision au-delà des frontières, la politique du marché unique contribue à la liberté d'expression, fondamentale pour le fonctionnement de nos sociétés démocratiques.

Doordat het beleid inzake de interne markt het vrije verrichten van grensoverschrijdende televisiediensten waarborgt, draagt het bij tot de vrijheid van meningsuiting, die essentieel is voor het functioneren van onze democratische samenlevingen.


C. Le champ d'application de la directive "Télévision sans frontières" doit, par conséquent, être élargi, par-delà les modes de transmission télévisuels classiques, aux nouveaux services télévisuels, tels que la télévision à la demande et les offres interactives, en tenant compte d'une densification graduelle de la réglementation.

C. de reikwijdte van de televisierichtlijn moet derhalve verder gaan dan de huidige klassieke televisie-uitzendingen en, met inachtneming van een gefaseerde regelingsdichtheid, worden uitgebreid tot nieuwe televisiediensten, zoals een gepersonaliseerd en een interactief aanbod,


L'extension de cette zone de réception au-delà de la zone de couverture ne peut être effective qu'à l'initiative exclusive d'une télévision locale.

Het uitbreiden van dat ontvangstgebied buiten het zendgebied kan alleen op het uitsluitend initiatief van een lokale televisiezender worden verricht.


Selon le Gouvernement wallon, le législateur décrétal flamand a été néanmoins au-delà de ce qui était nécessaire en ce que le décret - qui, selon la partie intervenante, entend transposer en droit interne la directive européenne 89/552/CEE du 3 octobre 1989 (la directive dite « Télévision sans frontières ») - est applicable à tous les « événements » et en particulier à toutes les rencontres de football, alors que l'article 3bis de la directive ne vise que les événements « d'une importance majeure pour la société », en sorte que seules ...[+++]

De Waalse Regering is van oordeel dat de Vlaamse decreetgever niettemin verder is gegaan dan nodig, in zoverre het decreet - dat volgens die tussenkomende partij de Europese richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 (de zogenaamde richtlijn « Televisie zonder grenzen ») in het interne recht omzet - van toepassing is op alle « evenementen » en inzonderheid op alle voetbalwedstrijden, terwijl artikel 3bis van de richtlijn enkel doelt op evenementen die voor de samenleving zeer belangrijk zijn, zodat alleen de belangrijkste voetbalmatchen redelijkerwijs aan het decreet kunnen worden onderworpen.


w