Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de télévision
Assistant scripte
Assistante scripte
Poste de télévision
Programme de télévision
Récepteur de TV
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Scripte
Scripte télévision
TMP
Téléviseur
Télévision
Télévision didactique
Télévision mobile
Télévision mobile personnalisée
Télévision mobile personnelle
Télévision numérique mobile
Télévision payante
Télévision pédagogique
Télévision sur mobile
Télévision sur téléphone mobile
Télévision à accès conditionnel
Télévision à payage
Télévision à péage
Télévision éducative
émission télévisée

Vertaling van "télévision souhaitant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
télévision mobile | télévision mobile personnalisée | télévision mobile personnelle | télévision numérique mobile | télévision sur mobile | télévision sur téléphone mobile | TMP [Abbr.]

mobiele televisie


télévision [ émission télévisée | programme de télévision ]

televisie


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


télévision payante [ télévision à accès conditionnel | télévision à péage ]

pay-tv


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

bureauredacteur televisie | redacteur (omroep) | redacteur omroep | redacteur televisie


appareil de télévision [ poste de télévision | récepteur de TV | téléviseur ]

televisietoestel [ televisieontvanger | tv-toestel ]


télévision didactique | télévision éducative | télévision pédagogique

instructieve televisie


télévision à payage | télévision à péage | télévision payante

betaaltelevisie


assistant scripte | scripte télévision | assistante scripte | scripte

regieassistent scriptcontinuïteit | script supervisor continuity | script continuity | script supervisor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. La partie qui, conformément à l'article 180, § 4, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, souhaite faire appel à une médiation, adresse une demande à ce propos, par lettre recommandée avec accusé de réception, au président du Conseil d'Administration du Régulateur flamand des Médias.

Art. 2. De partij die, conform artikel 180, § 4 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, bemiddeling wil ontvangen, richt daarvoor met een aangetekende brief met ontvangstmelding een verzoek aan de voorzitter van de raad van bestuur van de Vlaamse Regulator voor de Media.


Art. 22. Dans l'article 27 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au premier alinéa, les mots « et qui ne renoncent pas à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel » sont insérés entre les mots « emploi contractuel » et le membre de phrase « , maintiennent » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Aux membres du personnel, visés à l'article 1, dont l'emploi statutaire et converti en un emploi contractuel et qui, vu l'article 14, § 4, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision ou en application de l'article 27, § 3, alinéa ...[+++]

Art. 22. In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "contractuele tewerkstelling" en de zinsnede ", behouden" de woorden "en die geen afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling" ingevoegd; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : "Aan de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, van wie de statutaire tewerkstelling wordt omgezet in een contractuele tewerkstelling en die, gelet op artikel 14, § 4, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie of ...[+++]


De surcroît, l'enquête de marché a confirmé que les sociétés de télévision souhaitant atteindre les consommateurs de la zone linguistique néerlandaise (Pays-Bas et Flandre) ne négociaient généralement pas les conditions de la distribution par les réseaux câblés sur une base transnationale, à quelques exceptions près représentées par certaines chaînes internationales.

Bovendien bleek uit het marktonderzoek dat tv-omroeporganisaties die klanten in het Nederlands-Vlaamse taalgebied willen bereiken doorgaans niet op transnationale basis onderhandelen over de voorwaarden van distributie via kabelnetwerken; bepaalde internationale kanalen vormen hierop mogelijk een uitzondering.


Article 1. Pour bénéficier d'une subvention d'investissement en équipement, la télévision locale doit introduire par lettre recommandée une demande auprès du Secrétariat général du Ministère de la Communauté française avant le 30 juin de l'année au cours de laquelle la télévision locale souhaite acquérir l'équipement.

Artikel 1. Om in aanmerking te komen voor een investeringssubsidie voor uitrusting moet de lokale televisiezender een aanvraag per aangetekende brief bij het Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap indienen en dit, vóór 30 juni van het jaar tijdens hetwelk de lokale televisiezender de uitrusting wenst aan te schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° la liste des communes sur lesquelles la télévision demanderesse souhaite être diffusée et l'identification de la télévision de couverture concernée par chacune de ces communes;

2° de lijst van de gemeenten waarin de aanvragende televisiezender wenst uitgezonden te worden en de identificatie van de televisiezender binnen een zendgebied betrokken bij iedere van deze gemeenten;


1° Télévision demanderesse : la télévision locale qui souhaite étendre sa zone de réception au-delà de sa propre zone de couverture;

1° Aanvragende televisiezender : de lokale televisiezender die zijn ontvangstgebied buiten zijn eigen zendgebied wenst uit te breiden;


Il est souhaitable que les consommateurs aient la possibilité de recevoir, quel que soit le mode de transmission, tous les services de télévision numérique interactive, en tenant compte de la neutralité technologique, des futurs progrès technologiques, de la nécessité de promouvoir le lancement de la télévision numérique et de l'état de la concurrence sur les marchés des services de télévision numérique.

Het is wenselijk dat de consument, ongeacht de wijze van transmissie, alle digitale interactieve televisiediensten kan ontvangen, met oog voor technologische neutraliteit, toekomstige technologische vooruitgang, de noodzaak om de ingang van digitale televisie te promoten en de stand van de mededinging op de markten voor digitale televisiediensten.


La taxe est discriminatoire, car elle s'applique en particulier à certaines catégories de spectateurs et d'auditeurs (notamment ceux qui souhaitent recevoir des programmes de leur pays d'origine), aux chaînes de télévision et de radio étrangères (n'ayant pas accès au réseau câblé en Belgique, ou n'y ayant qu'un accès limité) et aux distributeurs de programmes par satellite (pénalisés par rapport aux câblodistributeurs, dont les clients ne sont pas assujettis à une taxe de cette nature, et qui sont généralement liés, au sein des "inter ...[+++]

De belasting is discriminerend, omdat zij met name gevolgen heeft voor bepaalde categorieën kijkers en luisteraars (met name degenen die uitzendingen uit hun land van herkomst willen ontvangen), buitenlandse radio- en televisiezenders (die geen of zeer beperkte toegang hebben tot het kabelnet in België) en satellietexploitanten (die worden benadeeld ten opzichte van kabelexploitanten, daar de gebruikers van kabeltelevisie een dergelijke belasting niet hoeven te betalen en kabelexploitanten in zogenaamde "intercommunales" vaak banden hebben met de lagere-overheidsorganen die dergelijke heffingen opleggen).


La Commission a considéré que ce prélèvement pourrait être exempté de l'application des règles relatives aux aides d'Etat en raison de l'importance culturelle de l'industrie cinématographique en Europe et du souhait justifié des Etats d'apporter ainsi leur soutien à la production de films et de programmes de télévision de qualité en étendant la base d'imposition à toutes les formes de distribution du cinéma, de la télévision et de la vidéo.

De Commissie was van mening dat de heffing van toepassing van de regels betreffende steunmaatregelen van de Staten kon worden vrijgesteld wegens het culturele belang van de filmindustrie in Europa en omdat landen die de produktie van films en kwaliteitstelevisieprogramma's door middel van een heffing ondersteunen, de belasting terecht willen toepassen op alle vormen van distributie : film, televisie en video.


Dans ce contexte, M. Pinheiro, commissaire ayant l'audivisuel dans ses attributions, a souhaité clarifier la situation en apportant les élémente d'information suivants: "La Commission n'a pas adressé un avis motivé aux Autorités italiennes dans le cadre de la procédure concernant la transposition de la directive "télévision sans frontières".

In dit verband wenst de heer Pinheiro, Commissaris die onder meer bevoegd is voor audiovisuele aangelegenheden, in de situatie klaarheid te brengen door de volgende gegevens te verstrekken : "De Commissie heeft tot de Italiaanse autoriteiten geen met redenen omkleed advies gericht in het kader van de procedure betreffende de omzetting van de richtlijn "televisie zonder grenzen".


w