Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «télévision était estimé » (Français → Néerlandais) :

Bien que l'opération ait entraîné la création d'un quasi-monopole sur le marché italien de la télévision payante, la Commission a néanmoins estimé que l'autorisation de l'opération, sous réserve de conditions adéquates, était préférable, pour le consommateur, aux perturbations du marché qu'aurait provoquées la fermeture probable de Stream

Door deze transactie komt een bijna-monopolie tot stand op de Italiaanse markt voor betaaltelevisie. De Commissie is echter van oordeel dat goedkeuring van de transactie, mits de nodige voorwaarden worden nageleefd, voor de consumenten voordeliger zou zijn dan de marktontwrichting die zou ontstaan door de verwachte sluiting van Stream.


Elle a néanmoins estimé qu’il était peu probable que l’opération soit compatible avec le marché intérieur en ce qui concerne les marchés de l’offre et de l’acquisition en gros de chaînes de cinéma premium payantes (pour l’offre) et les marchés de l’offre et de l’acquisition de chaînes de télévision de base et premium payantes (pour l’acquisition).

De Commissie concludeert echter dat de transactie waarschijnlijk niet verenigbaar is met de interne markt met betrekking tot de markten voor de wholesalelevering en -verwerving van premiumbetaalfilmzenders (aanbodzijde) en de markten voor de levering en verwerving van basisbetaaltelevisiezenders en premiumbetaaltelevisiezenders (verwervingszijde).


Certes, en tant qu'élément de la matière de la radiodiffusion et de la télévision (article 4, 6°, de la loi spéciale précitée), la publicité ressortit en principe à la compétence des communautés, mais le législateur fédéral pouvait raisonnablement estimer que l'extension du champ d'application de l'interdiction de publicité était nécessaire en l'espèce pour atteindre l'objectif de la loi attaquée.

Weliswaar behoort de reclame, als onderdeel van de aangelegenheid radio-omroep en televisie (artikel 4, 6°, van de voormelde bijzondere wet), principieel tot de bevoegdheid van de gemeenschappen, maar de federale wetgever vermocht redelijkerwijze te oordelen dat de uitbreiding van het toepassingsgebied van het reclameverbod te dezen noodzakelijk was om de doelstelling van de bestreden wet te bereiken.


[7] Le nombre total de foyers européens équipés de la télévision était estimé en 2001 à 151 444 000.

[7] Het aantal televisiehuishoudens in de EU wordt in 2001 op 151 444 000 geschat


[7] Le nombre total de foyers européens équipés de la télévision était estimé en 2001 à 151 444 000.

[7] Het aantal televisiehuishoudens in de EU wordt in 2001 op 151 444 000 geschat


La Cour de justice a estimé dans l'arrêt Magill (1995) que le refus d'accorder l'accès à l'information protégée par des copyrights en ce qui concerne les programmes de télévision était un abus, étant donné que cette information était une donnée indispensable afin de permettre à une société de soutenir la concurrence sur le marché des magazines de télévision.

Het Hof van Justitie oordeelde in het Magill-vonnis (1995) dat de weigering om toegang te verlenen tot auteursrechtelijk beschermde informatie over TV-programmatijden misbruik inhield, aangezien een bedrijf dat niet over deze informatie beschikt eenvoudig niet kan meedingen op de markt voor TV-programmabladen.


Plusieurs délégations ont estimé que l'inclusion de dispositions sur l'accès aux courts extraits d'événements d'importance majeure était une amélioration utile dans la perpective d'une directive qui remplacerait éventuellement à la directive "Télévision sans frontières" actuelle.

Verscheidene delegaties waren van oordeel dat het dienstig zou zijn om in een eventuele vervolgrichtlijn op de huidige TZG-richtlijn bepalingen inzake toegang tot flitsen van belangrijke evenementen op te nemen.


Bien que l'opération ait entraîné la création d'un quasi-monopole sur le marché italien de la télévision payante, la Commission a néanmoins estimé que l'autorisation de l'opération, sous réserve de conditions adéquates, était préférable, pour le consommateur, aux perturbations du marché qu'aurait provoquées la fermeture probable de Stream

Door deze transactie komt een bijna-monopolie tot stand op de Italiaanse markt voor betaaltelevisie. De Commissie is echter van oordeel dat goedkeuring van de transactie, mits de nodige voorwaarden worden nageleefd, voor de consumenten voordeliger zou zijn dan de marktontwrichting die zou ontstaan door de verwachte sluiting van Stream.


Le Conseil des ministres estime qu'il n'était d'ailleurs pas nécessaire de recourir au concept « catégorie de public » pour justifier la compétence de la Communauté à l'égard de la télévision avec décodeur puisque l'émission de ces services de télévision est bien destinée à être reçue par le public en général, chacun pouvant voir ces émissions, certes brouillées, sur son récepteur de télévision.

De Ministerraad meent dat het trouwens niet nodig was een beroep te doen op het begrip « categorie van publiek » om de bevoegdheid van de Gemeenschap ten aanzien van de televisie met decodeertoestel te verantwoorden vermits de uitzending van die televisiediensten wel degelijk bestemd is om door het publiek in het algemeen te worden ontvangen, aangezien eenieder die uitzendingen, weliswaar gescrambeld, op zijn televisietoestel kan zien.


En ce qui concerne le point de vue adopté par la commission des Affaires institutionnelles du Sénat, une majorité des membres a soutenu le point de vue du gouvernement et a donc estimé que le conflit d'intérêts soulevé par le Parlement flamand constituait un pur conflit de compétences et, subsidiairement, que le législateur fédéral était compétent pour régler le droit de réponse à la radio et à la télévision.

In de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat oordeelde een meerderheid van de leden dat het door het Vlaams Parlement ingeleide belangenconflict een louter bevoegdheidsconflict inhoudt en, subsidiair, dat de federale wetgever eveneens bevoegd is om het recht van antwoord op radio en televisie te regelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

télévision était estimé ->

Date index: 2022-03-31
w