Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citation à témoigner en justice
Citer des témoins à comparaître
Convocation à témoigner en justice
Convoquer des témoins
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Témoigner en justice

Traduction de «témoigne de votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


citation à témoigner en justice

dagvaarding om te getuigen in rechte


convocation à témoigner en justice

oproeping om te getuigen in rechte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre demande d'information sur le sort d'Hamid Babaei a constitué un bon signal et a témoigné de votre bonne volonté relativement à votre engagement pour les droits de l'homme.

Uw vragen naar het lot van Hamid Babaei was een goede voorzet en toont uw goodwill tegenover uw engagement voor mensenrechten.


Le manque de coordination entre vos divers services mais aussi entre votre département et ceux gérés par vos collègues en charge de l'Asile et de l'Intérieur semblent flagrants. 1. Pourriez-vous détailler les raisons politiques et administratives qui ont fait que ces quatre femmes n'ont pas pu venir témoigner au Parlement européen?

Er is duidelijk wat misgelopen met de coördinatie tussen uw verschillende diensten, maar ook tussen uw departement en de departementen van uw collega's van Asiel en van Binnenlandse Zaken. 1. Kunt u uiteenzetten welke politieke en administratieve redenen ertoe geleid hebben dat die vier vrouwen geen getuigenis hebben kunnen afleggen voor het Europees Parlement?


La question mérite donc l'intérêt qu'y porte le législateur et dont témoignent également le projet et la proposition de loi à l'ordre du jour des travaux de votre Commission.

De wetgever besteedt dus terecht aandacht aan die kwestie, zoals ook blijkt uit het wetsontwerp en het wetsvoorstel die op de agenda van uw commissie staan.


Il est également possible de témoigner son soutien sur le site web et via l'action « Cherchez votre femme de paix 1325 » qui récompense les femmes qui se sont dévouées pour la paix en leur offrant une broche en argent en forme de coquelicot.

Steunbetuigingen zijn ook mogelijk via de website en via de actie « Zoek uw 1325 vredesvrouw » waarmee vrouwen, die zich verdienstelijk hebben gemaakt voor de vrede, worden beloond met een zilveren klaproos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La motion témoigne de l'étonnement de ses auteurs à l'égard de votre affirmation selon laquelle un Collège des Cours et Tribunaux répondrait à une demande exprimée autant par la magistrature que par les autorités.

Uit de in Bergen goedgekeurde motie blijkt dat de indieners grote vragen hebben bij uw zienswijze dat een college van hoven en rechtbanken beantwoordt aan een vraag van de overheid én van de magistratuur.


Si votre gouvernement pouvait ratifier ce traité pendant votre présidence - et nous savons que votre gouvernement a suffisamment souffert des actions du président de votre pays - cela permettrait d’envoyer un message clair témoignant de la puissance européenne.

Uw regering is al zwaar gestraft met de president die u heeft, maar als uw regering erin slaagt tijdens uw voorzitterschap het Verdrag te ratificeren, dan is dat een krachtig signaal voor een krachtig Europa.


Vous avez également organisé à plusieurs reprises la conférence des présidents dans votre résidence officielle, le palais de l’Élysée et vous avez invité la Commission et le Parlement dans la capitale de votre pays pour une cérémonie impressionnante le 1 juillet, date du début de votre Présidence, un geste symbolique témoignant de votre détermination à unifier l’Europe.

U hebt meermalen de Conferentie van voorzitters ontvangen in uw ambtswoning, het Elysée, en u nodigde de Commissie en het Parlement uit in de hoofdstad van uw land voor een indrukwekkende viering op 1 juli, de dag waarop u het voorzitterschap overnam, waarmee u op indrukwekkende wijze blijk gaf van uw vastberadenheid om Europa te verenigen.


Cette réponse, ainsi que les éléments fournis lors d'une interpellation en commission de l'Intérieur de la Chambre, témoigne, une fois de plus, d'une contradiction, non seulement par rapport à votre engagement initial de ne pas intégrer de communes à facilités dans des zones de polices comprenant des communes unilingues, mais également au niveau de l'application de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.

Uit dit antwoord en uit inlichtingen verstrekt in de Kamercommissie voor Binnenlandse zaken, blijkt nog maar eens dat er zowel in uw aanvankelijke verbintenis om geen faciliteitengemeenten op te nemen in politiezones die eentalige gemeenten omvatten als in de toepassing van de wet op het gebruik der talen in bestuurszaken een contradictie besloten ligt.


Je persiste à croire que c'est par la voie des décisions prises en conseil des ministres, et non par un grand forum institutionnel, que votre gouvernement régionalise progressivement la SNCB, comme en témoigne la décision récente de scission de la SNCB en deux sociétés distinctes.

Het is mijn overtuiging dat deze regering, aan de hand van beslissingen die genomen worden op de ministerraad, en niet in het ruime institutionele forum, geleidelijk de NMBS aan het regionaliseren is.


- Madame Tilmans, votre question témoigne des interrogations normales qui accompagnent un transfert de compétences d'une telle ampleur.

- Het is logisch dat bij een bevoegdheidsoverheveling van een dergelijke omvang vragen als die van mevrouw Tilmans worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigne de votre ->

Date index: 2023-10-30
w