Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Arrêt cardiaque réanimé avec succès
Citation à témoigner en justice
Citer des témoins à comparaître
Convocation à témoigner en justice
Convoquer des témoins
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
FCS
Facteur clé de succès
Facteur critique de succès
Film à recettes record
Film à succès
Levier de succès de la franchise
Témoigner en justice

Vertaling van "témoignent les succès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


Arrêt cardiaque réanimé avec succès

hartstilstand met geslaagde reanimatie


facteur clé de succès | facteur critique de succès | FCS

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


levier de succès de la franchise

succesvolle ondernemingsstrategie van de franchise


film à recettes record | film à succès

kaskraker | succesfilm


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


citation à témoigner en justice

dagvaarding om te getuigen in rechte




convocation à témoigner en justice

oproeping om te getuigen in rechte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que les attitudes envers la mobilité soient de plus en plus positives témoigne du succès des programmes d'intégration en place dans les six villes (voir annexe 5).

Dat de integratieprogramma's effect hebben in de zes steden, blijkt uit het feit dat er geleidelijk positiever tegen mobiliteit wordt aangekeken (zie bijlage 5).


Le succès de la mission multisectorielle organisée par les Régions est là pour témoigner de cet intérêt marqué.

Daarbovenop komen nog een honderdtal bedrijven die hiervoor eveneens belangstelling tonen. Het succes van de multisectoriële missie, die door de Gewesten werd georganiseerd, is het bewijs van deze uitgesproken belangstelling.


La commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a fait la déclaration suivante: «Les derniers chiffres publiés, qui atteignent un niveau record, montrent que nous avons dépassé notre objectif de trois millions d’étudiants Erasmus et témoignent du succès et de la popularité durables du programme.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "De laatste recordcijfers laten zien dat wij onze doelstelling van 3 miljoen Erasmus-studenten hebben overtroffen. Dit is een bewijs dat het programma blijvend succesvol en populair is.


Trois bourses de 5.000 euro (2.500 euro par an pendant deux années consécutives), pour des voyages d'études à l'étranger, en faveur : d' artistes Sculpteurs, Peintres et Architectes, belges et ceux ressortissant de l'un des pays de l'Union Européenne domiciliés ou résidant en Belgique depuis au moins cinq ans, à la date de clôture des candidatures, âgés de moins de trente-cinq ans au 1 janvier prochain et qui par leurs oeuvres et travaux qu'ils auront remis au jury du Concours Godecharle, auront témoigné d'une aptitude remarquable donnant des espérances fondées d'un grand succès ...[+++]

Drie beurzen van 5.000 euro (2.500 euro gedurende twee opeenvolgende jaar), voor studiereizen in het buitenland, ten gunste van : kunstenaars Beeldhouwers, Schilders en Architecten die van Belgische nationaliteit zijn of staatsburger zijn van een van de landen van de Europese Unie en op datum van het afsluiten van de kandidaturen sedert tenminste vijf jaar in België verblijven die op één januari van de wedstrijdjaar minder dan vijfendertig jaar oud zijn en die door de werken die ze aan het oordeel van de jury van de Wedstrijd Godecharle zullen voorgesteld hebben, zullen bewijzen dat ze bedeeld zijn met een merkwaardige begaafdheid en die terecht een ruim succes mogen ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et d'un domaine où les Européens peuvent, ensemble, faire la différence, comme en témoigne le succès de l'opération Atalanta dans la lutte contre la piraterie.

En tevens een prioriteit waarbij Europeanen gezamenlijk een verschil kunnen maken, zoals blijkt uit het succes van de operatie Atalanta bij het bestrijden van piraterij.


Il est important de renforcer la coopération européenne dans la lutte contre les pratiques déloyales en matière de publicité en ligne, comme en témoigne le succès des "Sweep" (contrôles systématiques et simultanés de sites par les Etats membres) restreints jusqu'à présent à trois secteurs (billets d'avion, sonneries de portable et appareils électroniques).

Het is belangrijk dat de Europese samenwerking op het gebied van de strijd tegen oneerlijke praktijken in onlinereclame wordt geïntensiveerd, zoals blijkt uit het succes van de "Sweep"-acties (systematische gelijktijdige controles van websites door de lidstaten), die voorlopig beperkt zijn gebleven tot drie sectoren (vliegtickets, ringtones van mobieltjes en elektronische toestellen).


L’augmentation de la superficie pour laquelle cette aide peut être octroyée en 2007 témoigne du succès de la mise en œuvre de ce régime dans les États membres.

De expansieve toename van de onder de regeling vallende oppervlakte in 2007 illustreert de geslaagde tenuitvoerlegging van de regeling door de lidstaten.


Q. considérant qu'un certain nombre de développements positifs sont également survenus, ce dont témoigne le succès remporté par la gay pride de Varsovie en juin 2006 et par la manifestation massive en faveur de la tolérance et de la démocratie, toujours à Varsovie, en novembre 2006, après l'interdiction d'une manifestation pour la tolérance à Poznan, ainsi que la marche pour la défense des droits des homosexuels de Cracovie en avril 2007 et le fait que les gay prides ne soient plus systématiquement interdites,

Q. overwegende dat er ook een aantal positieve ontwikkelingen te melden zijn, zoals de geslaagde gay pride- parade in Warschau in juni 2006, de massale demonstratie voor verdraagzaamheid en democratie in Warschau in november 2006 na het verbod op een demonstratie voor verdraagzaamheid in Poznan, de bescherming van de mars voor de rechten van homoseksuelen in Krakow in april 2007 en het feit dat gay pride- parades niet langer stelselmatig verboden worden,


S. considérant qu'un certain nombre de développements positifs sont également survenus, ce dont témoigne le succès remporté par la gay pride de Varsovie en juin 2006 et par la manifestation massive en faveur de la tolérance et de la démocratie, toujours à Varsovie, en novembre 2006, après l'interdiction d'une manifestation pour la tolérance à Poznan, tout comme le fait que les gay prides ne soient plus systématiquement interdites,

S. overwegende dat er ook een aantal positieve ontwikkelingen te melden zijn, zoals de geslaagde gay pride-parade in Warschau in juni 2006, de massale demonstratie voor tolerantie en democratie in Warschau in november 2006 na het verbod op een demonstratie voor verdraagzaamheid in Poznan, en het feit dat gay pride-parades niet langer stelselmatig verboden worden,


C'est un succès croissant qu'a rencontré en 1992 le programme communautaire MATTHAEUS, auprès des administrations douanières de la Communauté et de leurs personnels, comme en témoigne le rapport annuel de mise en oeuvre du programme que vient d'approuver la Commission.

Het Matthaeus-programma van de Gemeenschap heeft in 1992 veel succes geboekt bij de douanediensten van de Gemeenschap en hun personeel zoals blijkt uit het zojuist door de Commissie goedgekeurde jaarverslag over de uitvoering van het programma.


w