Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Décès sans témoin
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoin
Témoin de Jéhova
Témoin de connexion de session
Témoin de fonctionnement
Témoin de session
Témoin temporaire
Témoin volatil
Témoins de quartier
Témoins de voisinage
être témoin de la signature de documents

Traduction de «témoin qui comparaît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

sessiecookie


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]




Décès sans témoin

overlijden buiten aanwezigheid van anderen


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


témoin de fonctionnement | témoin de fonctionnement [informe le conducteur qu'un dispositif a été mis en action et qu'il fonctionne correctement]

verklikker | verklikkersignaal voor de werking


Témoins de quartier | Témoins de voisinage

Buurtcontroles


témoignage [ témoin ]

getuigenverklaring [ getuige | getuigenis ]


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


être témoin de la signature de documents

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 34. Le greffier établit un procès-verbal du fait que le témoin ne comparaît pas ou refuse de venir témoigner.

Art. 34. De griffier stelt een proces-verbaal op van het feit dat de getuige niet verschijnt of weigert om te komen getuigen.


Art. 110. Le greffier établit un procès-verbal du fait que le témoin ne comparaît pas ou refuse de venir témoigner.

Art. 110. De griffier stelt een proces-verbaal op van het feit dat de getuige niet verschijnt of weigert om te komen getuigen.


Art. 84. Le greffier établit un procès-verbal du fait que le témoin ne comparaît pas ou refuse de venir témoigner.

Art. 84. De griffier stelt een proces-verbaal op van het feit dat de getuige niet verschijnt of weigert om te komen getuigen.


« Art. 354. ­ Lorsqu'un témoin qui aura été cité ne comparaît pas, ou lorsqu'un témoin est décédé, le président peut donner lecture des déclarations de ce témoin faites au cours de l'instruction préparatoire.

« Art. 354. ­ Wanneer een gedagvaarde getuige niet verschijnt of wanneer een getuige overleden is, kan de voorzitter voorlezing doen van diens tijdens het vooronderzoek afgelegde verklaringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président peut, sauf opposition des parties, décider qu'un témoin qui a été cité, et qui comparaît, ne sera pas entendu en sa déposition.

De voorzitter kan, behoudens verzet van de partijen, beslissen dat een gedagvaarde getuige die verschijnt, niet in zijn getuigenis wordt gehoord.


L'article 354 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il est proposé par l'article 28 de la loi en projet, concerne l'hypothèse dans laquelle un témoin cité soit ne comparaît pas soit est décédé.

Artikel 354 van het Wetboek van strafvordering, zoals voorgesteld door artikel 28 van het ontwerp, betreft de hypothese dat een gedagvaarde getuige niet verschijnt of een getuige overleden is.


Le président peut, sauf opposition des parties, décider qu'un témoin qui a été cité, et qui comparaît, ne sera pas entendu en sa déposition.

De voorzitter kan, behoudens verzet van de partijen, beslissen dat een gedagvaarde getuige die verschijnt, niet in zijn getuigenis wordt gehoord.


Le président peut, sauf opposition des parties, décider qu'un témoin qui a été cité, et qui comparaît, ne sera pas entendu en sa déposition.

De voorzitter kan, behoudens verzet van de partijen, beslissen dat een gedagvaarde getuige die verschijnt, niet in zijn getuigenis wordt gehoord.


Art. 21. Il est demandé à chaque témoin, même s'il comparaît volontairement, s'il souhaite recevoir l'indemnité de témoin.

Art. 21. Aan iedere getuige, ook al verschijnt hij vrijwillig, wordt gevraagd of hij getuigengeld wil.


1. Un témoin qui comparaît devant la Cour peut être contraint par elle à déposer, sauf disposition contraire du Statut ou du Règlement, en particulier des règles 73, 74 et 75.

1. Een getuige die voor het Hof verschijnt, kan door het Hof worden verplicht om, behoudens andersluidend beding van het Statuut of het reglement, inzonderheid de regels 73, 74 en 75, een getuigenverklaring af te leggen.


w