Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Décès sans témoin
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoin
Témoin de Jéhova
Témoin de connexion de session
Témoin de session
Témoin temporaire
Témoin volatil
être témoin de la signature de documents

Traduction de «témoins de votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

sessiecookie


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


Décès sans témoin

overlijden buiten aanwezigheid van anderen




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


témoignage [ témoin ]

getuigenverklaring [ getuige | getuigenis ]


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


être témoin de la signature de documents

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Modalités pratiques: préparez à l'avance ce que vous voulez dire avant d'envoyer le message, de manière à ne pas devoir chercher des informations ou vos mots pendant l'envoi du message; gardez le message court et clair; ne transmettez pas de message personnel; ne parlez qu'une fois la connexion réseau établie (témoin allumé vert); parlez en direction du micro et ne le mettez ni trop loin ni trop près de votre bouche (2 à 3 cm); parlez lentement et en articulant; parlez correctement et de façon contrôlée.

Praktische afspraken: bereid u voor op wat u gaat vertellen vooraleer het bericht te verzenden zodat u tijdens het zenden niet naar woorden of informatie moet zoeken, hou de boodschap kort en duidelijk, voer geen persoonlijke gesprekken, spreek pas nadat de verbinding met het netwerk tot stand gekomen is (lichtje brandt groen), hou de micro niet te ver van en niet te dicht bij uw mond (2 à 3 cm) en praat in de richting van de micro, spreek traag en articuleer, spreek beschaafd en beheerst.


Ni des travaux préparatoires de la loi du 3 mai 1880, ni de l'article 14.3. g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ni du principe général du droit que cette disposition consacre, ni des arrêts rendus par votre Cour et la Cour d'appel d'Anvers dans l'affaire Transnuklear, on ne saurait déduire qu'une personne convoquée pour déposer en qualité de témoin devant une commission d'enquête aurait le droit de refuser de comparaître ou de prêter serment, pour les motifs qu'elle est inculpée ou prévenue d'une infrac ...[+++]

Noch uit de voorbereiding van de wet van 3 mei 1880, noch uit artikel 14.3. g), van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, noch uit het algemeen rechtsbeginsel dat in die bepaling wordt gehuldigd, noch uit de arresten van uw Hof en van het Hof van Beroep te Antwerpen betreffende de Transnuklear-zaak kan men afleiden dat een persoon die is opgeroepen om als getuige voor een onderzoekscommissie verklaringen af te leggen, mag weigeren te verschijnen of een eed af te leggen omdat hem een misdrijf in verband met de feiten van het onderzoek ten laste wordt gelegd of nog omdat hij strafrechtelijk zou kunnen worden ...[+++]


Quel est votre avis sur l'opportunité d'établir un registre de témoins volontaires dans le cadre d'une déclaration anticipée d'euthanasie ?

Wat is uw advies over de opportuniteit om een register van vrijwillige getuigen op te stellen in het kader van de wilsverklaring inzake euthanasie?


1.4. Veuillez indiquer si votre bâtiment de référence est un bâtiment témoin, un bâtiment virtuel, etc.

1.4. Duid aan of uw referentiegebouw een voorbeeldgebouw, virtueel gebouw, enz. is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4. Veuillez indiquer si votre bâtiment de référence est un bâtiment témoin, un bâtiment virtuel, etc.

1.4. Duid aan of uw referentiegebouw een voorbeeldgebouw, virtueel gebouw, enz. is.


Si un témoin cause du désordre ou tente d'influencer le vote, il vous appartient de le ramener à la raison et d'éventuellement l'expulser de votre local.

Als een getuige de orde verstoort of de stemming probeert te beïnvloeden, is het aan u om hem tot redelijkheid te brengen en hem eventueel uit uw lokaal te zetten.


Votre rôle est particulièrement important en ce qui concerne les témoins.

Uw rol is bijzonder belangrijk wat de getuigen betreft.


Quelle est votre réaction face à ces déclarations des témoins ?

Welke is uw reactie op de voornoemde uitlatingen van de getuigen ?


Pour votre deuxième question, je vous renvoie au rapport annuel du service de la Politique criminelle qui contient entre autres des chiffres concernant la protection des témoins, et qui est mis à la disposition du parlement par le biais du ministre de la Justice.

Voor uw tweede vraag verwijs ik naar de jaarlijkse rapportage van de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid, die onder andere cijfermateriaal over de bescherming van getuigen inhoudt. Die rapportage wordt jaarlijks opgesteld door de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid en via de minister van Justitie ter beschikking gesteld van het parlement.


- Votre réponse me paraît satisfaisante : On peut convoquer un journaliste comme témoin mais celui-ci peut refuser de révéler ses sources en invoquant la loi.

- Uw antwoord stel me tevreden: Een journalist kan worden gehoord als getuige, maar hij kan weigeren zijn bronnen bekend te maken door zich te beroepen op de wet.


w