Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ue‑russie aura lieu » (Français → Néerlandais) :

Le sommet UE-Russie aura lieu à Helsinki le 24 novembre 2006.

De EU-Rusland-top zal plaatsvinden in Helsinki op 24 november 2006.


- les relations avec l'Amérique du Nord; - les progrès accomplis dans le cadre du plan d'action Union européenne-Russie; - la préparation de la réunion ministérielle de l'organisation mondiale du commerce qui aura lieu en décembre à Singapour; - la reprise du processus de paix au Moyen-Orient; - la manière d'organiser la contribution de l'Union au processus de paix en ex-Yougoslavie; - le renforcement des relations entre l'UE et la " South African Development Community" , qui regroupe 12 pays de l'Afrique australe.

- aandacht voor de betrekkingen met Noord-Amerika; - vooruitgang in het actieplan EU-Rusland; - voorbereiding van de vergadering op ministerieel vlak van de Wereldhandelsorganisatie in december te Singapore; - herstel van het vredesproces in het Midden-Oosten; - organiseren van de Uniebijdrage aan het vredesproces in ex-Joegoslavië; - versterking van de betrekkingen tussen de EU en de " South African Development Community" , die twaalf landen van zuidelijk Afrika groepeert.


Le dialogue énergétique d’une durée de dix ans entre l’UE et la Russie aura lieu en novembre.

In november bestaat de energiedialoog tussen de EU en Rusland tien jaar.


– (PL) Madame la Présidente, le sommet UE-Russie aura lieu dans une semaine.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, over een week vindt de Top EU-Rusland plaats.


A. considérant que le sommet UE-Russie aura lieu à Mafra le 26 octobre 2007,

A. overwegende dat de Top EU-Rusland plaatsvindt op 26 oktober 2007 in Mafra,


A. considérant que le 19 sommet UE‑Russie aura lieu à Samara le 18 mai 2007,

A. overwegende dat de 19e Top EU-Rusland zal plaatsvinden in Samara op 18 mei 2007,


D. considérant que le prochain sommet UE‑Russie aura lieu à Moscou le 28 mai 2002,

D. overwegende dat de nieuwe top EU/Rusland zal plaatsvinden op 28 mei 2002 in Moskou,


Le Conseil a défini la position de l'Union européenne pour la réunion spéciale du Comité de coopération avec la Russie concernant Kaliningrad qui se tiendra à Svetlogorsk le 15 mai 2002 et il a pris note de l'état d'avancement des travaux préparatoires dans la perspective du sommet UE-Russie qui aura lieu à Moscou le 29 mai 2002.

De Raad heeft het standpunt van de Europese Unie voor de bijzondere vergadering van het Samenwerkingscomité met Rusland over Kaliningrad in Svetlogorsk op 15 mei 2002 vastgesteld, en heeft tevens nota genomen van de stand van de voorbereidingen met het oog op de Top EU-Rusland in Moskou op 29 mei 2002.


Il est convenu de poursuivre le débat sur les relations avec la Russie et la situation de Kaliningrad lors de la session de mars du Conseil "Affaires générales", dans la perspective de la session du Conseil de coopération UE-Russie prévue les 15 et 16 avril, de la réunion ministérielle UE-Russie dans le domaine de la justice et des affaires intérieures qui aura lieu les 25 et 26 avril et du sommet UE-Russie qui se tiendra à Moscou le 28 mai.

Hij kwam overeen de betrekkingen met Rusland en de positie van Kaliningrad opnieuw te bespreken tijdens de komende Raad Algemene Zaken in maart, de vergadering van de Samenwerkingsraad EU-Rusland op 15/16 april 2002, de ministeriële bijeenkomst op het gebied van justitie en binnenlandse zaken op 25/26 april en de Top tussen de EU en Rusland op 28 mei in Moskou.


Au sujet de « la coopération dans la lutte contre la criminalité », un échange de vues aura lieu sur les résultats de la réunion du Conseil européen de Tampere, tenue la semaine précédente, les résultats de la réunion ministérielle du G8 sur la lutte contre la criminalité organisée, qui devrait en principe se tenir à Moscou quelques jours avant le sommet, et le projet de plan d'action (UE-Russie) concernant la lutte contre la criminalité organisée, qui a fait l'objet d'un premier débat entre des experts de la Russie et de l'UE à la fin septembre.

Onder het punt "Samenwerking bij criminaliteitsbestrijding" wordt een gedachtewisseling gehouden over het resultaat van de zitting van de Europese Raad in Tampere in de week daarvoor, over de resultaten van de ministeriële vergadering van de G8 inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, die een paar dagen voor de Top in Moskou zal plaatsvinden, en over het ontwerp van een (EU-Rusland) actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, dat van tevoren, namelijk eind september, op deskundigenniveau met Rusland is besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue‑russie aura lieu ->

Date index: 2024-04-02
w