Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te voeren of technische " (Frans → Nederlands) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Begin juli 2014 werd aangekondigd dat wie veroordeelden een plaats aanbiedt om hun werkstraf uit te voeren, daar voortaan zou worden voor vergoed.

Begin juli 2014 werd aangekondigd dat wie veroordeelden een plaats aanbiedt om hun werkstraf uit te voeren, daar voortaan zou worden voor vergoed.


Invité par l'auditeur rapporteur à fournir des explications à ce sujet, le délégué a répondu ce qui suit : « De exclusiviteit van de onderzoeken die bij het Instituut dienen aangevraagd te worden (art. 8, § 1) en die in art. 9 worden bepaald, betreft ongeveer 20 % van de uit te voeren analyses en vinden hun rechtsgrond in artikel 10 van het Koninklijk Besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen.

Hierover door de auditeur-verslaggever ondervraagd, verklaarde de gemachtigde wat volgt : "De exclusiviteit van de onderzoeken die bij het Instituut dienen aangevraagd te worden (art. 8, § 1) en die in art. 9 worden bepaald, betreft ongeveer 20 % van de uit te voeren analyses en vinden hun rechtsgrond in artikel 10 van het Koninklijk Besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen.


Art. 29. Dans l'article 22, § 3, alinéa 2, du même arrêté, dans le texte néerlandais, le mot « te » est abrogé entre les mots « tot de » et les mots « uit te voeren ».

Art. 29. In artikel 22, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het woord " te" opgeheven tussen de woorden " tot de" en de woorden " uit te voeren" .


Art. 7. Dans l'article 21, § 3, alinéa 2, du même arrêté, dans le texte néerlandais, le mot « te » est abrogé entre les mots « tot de » et les mots « uit te voeren ».

Art. 7. In artikel 21, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het woord " te" opgeheven tussen de woorden " tot de" en de woorden " uit te voeren" .


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Vzw's waaronder ook verzorgings- en opvoedingsinstellingen hebben heel vaak een conciërge in dienst, die als taak heeft 's avonds en in het weekend dringende taken uit te voeren of technische interventies te verrichten.

Vzw's waaronder ook verzorgings- en opvoedingsinstellingen hebben heel vaak een conciërge in dienst, die als taak heeft 's avonds en in het weekend dringende taken uit te voeren of technische interventies te verrichten.


Les principes énoncés dans la présente décision devraient également s'appliquer lorsque les financements de la BEI sont mis en œuvre par l'intermédiaire d'accords de coopération avec d'autres institutions financières européennes et internationales ou avec les agences de développement et de coopération des États membres, comme l'AFD (Agence française de développement), la GTZ (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit ) ou le DFIF (Department for International Development).

De in dit besluit vastgelegde beginselen moeten ook gelden wanneer EIB-financiering wordt uitgevoerd via samenwerkingsakkoorden met andere Europese financiële instellingen en internationale financiële instellingen of met de agentschappen van de lidstaten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals het Agence Française de Développement (AFD), de Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) and het Department for International Development (DFID).


– vu la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne et du Tribunal sur l'accès aux documents, et notamment les arrêts rendus par la Cour dans les affaires Turco (affaires jointes C-39/05 P et C-52/05 P) , Bavarian Lager (affaire C-28/08) , Volker und Marcus Schecke (affaires jointes C-92/09 et C-93/09) , Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (affaire C-139/07 P) et API (affaires jointes C-514/07 P, C-528/07 P et C-532/07 P) ainsi que les arrêts rendus par le Tribunal dans les affaires Access Info Europe (affaire T-233/09) , MyTravel (affaire T-403/05) , Borax (affaires T-121/05 et T-166/05) , Joséphidès (affaire T-439/08) , Co ...[+++]

– gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht over de toegang tot documenten en met name de arresten van het Hof in de zaken Turco (gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P) , Bavarian Lager ( zaak C-28/08) , Volker und Marcus Schecke ( gevoegde zaken C-92/09 en C-93/09) , Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) en API ( gevoegde zaken C-514/07 P, C-528/07 P en C-532/07 P) , en de arresten van het Gerecht in de zaken Access Info Europe (T-233/09) , MyTravel (zaak T-403/05) , Borax (zaken T-121/05 en T-166/05) , Joséphidès (zaak T-439/08) , Co-Frutta (gevoegde zaken T-355/04 en T-446/04) , Terezakis (zaak T-380/0 ...[+++]


– vu la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne et du Tribunal sur l'accès aux documents, et notamment les arrêts rendus par la Cour dans les affaires Turco (affaires jointes C-39/05 P et C-52/05 P) , Bavarian Lager (affaire C-28/08) , Volker und Marcus Schecke (affaires jointes C-92/09 et C-93/09) , Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (affaire C-139/07 P) et API (affaires jointes C-514/07 P, C-528/07 P et C-532/07 P) ainsi que les arrêts rendus par le Tribunal dans les affaires Access Info Europe (affaire T-233/09) , MyTravel (affaire T-403/05) , Borax (affaires T-121/05 et T-66/05) , Joséphidès (affaire T-439/08) , Co- ...[+++]

– gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht over de toegang tot documenten en met name de arresten van het Hof in de zaken Turco (gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P), Bavarian Lager (zaak C-28/08), Volker und Marcus Schecke (gevoegde zaken C-92/09 en C-93/09), Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) en API (gevoegde zaken C-514/07 P, C-528/07 P en C-532/07 P), en de arresten van het Gerecht in de zaken Access Info Europe (T-233/09), MyTravel (zaak T-403/05), Borax (zaken T-121/05 en T-166/05), Joséphidès (zaak T-439/08), Co-Frutta (gevoegde zaken T-355/04 en T-446/04), Terezakis (zaak T-380/04), Agrofert ...[+++]


1. Il y a une discordance entre le texte français et le texte néerlandais de l'article 3, § 1, alinéa 1, le texte français mentionnant « des diamants importés ou exportés », alors que le texte néerlandais fait état de « in of uit te voeren diamanten ».

1. Er is een discordantie tussen de Nederlandse en de Franse tekst van artikel 3, § 1, eerste lid, waar in de Nederlandse tekst gewag wordt gemaakt van « in of uit te voeren diamanten », terwijl de Franse tekst het heeft over « des diamants importés ou exportés ».


A l'alinéa 2, il faut écrire : " .wordt enkel gemachtigd.informatie-gegevens om haar taken.uit te voeren" .

In het tweede lid schrijve men : " .wordt enkel gemachtigd .informatiegegevens om haar taken.uit te voeren" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uit te voeren of technische ->

Date index: 2025-03-27
w