Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des étrangers
Discrimination en raison du sexe
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination sexuelle
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Lutte contre la discrimination
Non-discrimination
Région ultraperiphérique
Région ultrapériphérique
Traitement discriminatoire
Zone prioritaire ultrapériphérique
Zone ultrapériphérique
âgisme

Vertaling van "ultrapériphériques une discrimination " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
région ultraperiphérique | zone ultrapériphérique

ultraperifere regio


lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]




discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


discrimination en raison du sexe | discrimination fondée sur le sexe | discrimination sexuelle

discriminatie op grond van geslacht | genderdiscriminatie | seksediscriminatie


zone prioritaire ultrapériphérique

prioritaire ultraperifere gebieden


planche ophtalmologique de discrimination chromatique des couleurs

oogheelkundige kleurenkaart




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les aides aux transports aérien et maritime, il ressort de l'expérience de la Commission que les aides à finalité sociale octroyées au transport des habitants des régions isolées, telles que les régions ultrapériphériques et les îles, y compris les États membres insulaires composés d'une région unique et les zones peu peuplées, ne donnent lieu à aucune distorsion significative, pour autant qu'elles soient accordées sans discrimination liée à l' ...[+++]

Wat steun voor lucht- en zeevervoer betreft, weet de Commissie uit ervaring dat sociale steun voor het vervoer van bewoners van afgelegen gebieden, zoals ultraperifere gebieden en eilanden, waaronder insulaire lidstaten die één regio vormen en dunbevolkte gebieden, niet tot significante verstoring van de mededinging leidt, mits er geen onderscheid wordt gemaakt op grond van de identiteit van de operatoren.


67. relève les problèmes fondamentaux, notamment d'exclusion sociale, auxquels font face les régions ultrapériphériques; rappelle que l'objectif 9 de la nouvelle politique de cohésion est la promotion de l'inclusion sociale, la lutte contre la pauvreté et toute forme de discrimination, et que le FEDER prévoit le soutien aux populations les plus démunies comme priorité d'investissement;

67. onderstreept dat de ultraperifere regio's te kampen hebben met grote problemen, met name sociale uitsluiting; wijst erop dat doelstelling 9 van het nieuwe cohesiebeleid betrekking heeft op de bevordering van sociale inclusie en de bestrijding van armoede en iedere vorm van discriminatie, en dat het EFRO als investeringsprioriteit steun verleent aan de armste bevolkingsgroepen;


58. souligne l'importance du secteur de la pêche au regard de la situation socioéconomique, de l'emploi et de la promotion de la cohésion économique et sociale des régions ultrapériphériques (RUP); rappelle que les régions ultrapériphériques de la Communauté accusent un retard en matière socioéconomique en raison de leur éloignement, de leur insularité et de leur isolement, de leur faible superficie, de leur relief et leur climat, difficiles, de leur dépendance économique à l'égard d'un nombre limité de produits, notamment ceux de la pêche, de l'étroitesse de leur marché et de la double nature de ces régions (qui sont à la fois des régi ...[+++]

58. benadrukt het groot belang van de visindustrie voor de sociaal-ekonomische toestand, werkgelegenheid en verbetering van de ekonomische en sociale samenhang in de uiterste randgebieden; herinnert eraan dat de ultraperifere gebieden van de Gemeenschap een sociaal-economische achterstand hebben door hun afgelegen en insulair karakter, geïsoleerde ligging, geringe oppervlakte en ongunstige topografie en klimaat, hun economische afhankelijkheid van een klein aantal producten, vooral visproducten, hun beperkte markten en hun tweeledige aard (als regio's van de Gemeenschap en gebieden in een omgeving van ontwikkelingslanden), en dat die kenmerken positieve discriminatie op een aa ...[+++]


57. souligne l'importance du secteur de la pêche au regard de la situation socioéconomique, de l'emploi et de la promotion de la cohésion économique et sociale des régions ultrapériphériques (RUP); rappelle que les régions ultrapériphériques de la Communauté accusent un retard en matière socioéconomique en raison de leur éloignement, de leur insularité et de leur isolement, de leur faible superficie, de leur relief et leur climat, difficiles, de leur dépendance économique à l'égard d'un nombre limité de produits, notamment ceux de la pêche, de l'étroitesse de leur marché et de la double nature de ces régions (qui sont à la fois des régi ...[+++]

57. benadrukt het groot belang van de visindustrie voor de sociaal-ekonomische toestand, werkgelegenheid en verbetering van de ekonomische en sociale samenhang in de uiterste randgebieden ; herinnert eraan dat de ultraperifere gebieden van de Gemeenschap een sociaal-economische achterstand hebben door hun afgelegen en insulair karakter, geïsoleerde ligging, geringe oppervlakte en ongunstige topografie en klimaat, hun economische afhankelijkheid van een klein aantal producten, vooral visproducten, hun beperkte markten en hun tweeledige aard (als regio's van de Gemeenschap en gebieden in een omgeving van ontwikkelingslanden), en dat die kenmerken positieve discriminatie op een aa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. la Commission devra tenir compte dans ses propositions législatives de la nécessité de garantir aux flottes de pêche des régions ultrapériphériques une discrimination positive quant à l'accès aux ressources maritimes dans ces zones, conformément aux traités et à la PCP. La Commission devra de cette façon préserver la viabilité de la pêche artisanale et de la petite pêche côtière. Le Parlement européen réaffirme ainsi sa résolution législative du 4 juin 2003, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la gestion de l'effort de pêche concernant certaines zones et ressources de pêche communautaires et portant modification du rè ...[+++]

7. is van mening dat de Commissie in haar wetgevingsvoorstellen de visserijvloten van de ultraperifere regio's positief zou moeten discrimineren ten aanzien van de toegang tot maritieme bestanden in hun zones, conform de Verdragen en het GVB; de Commissie zou de duurzaamheid van de kleinschalige visserij en van de kleine kustvisserij moeten waarborgen; het Europees Parlement bevestigt in dit verband zijn wetgevingsresolutie van 4 juni 2003 over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het beheer van de visserijinspa ...[+++]


21. réaffirme la nécessité d'une zone de protection permanente permettant d'assurer une discrimination positive dans l'accès aux ressources maritimes, en faveur des flottes de pêche des régions ultrapériphériques, et de préserver ainsi l'économie locale;

21. wijst nogmaals op de noodzaak van een blijvende beschermde visserijzone teneinde voor de vissersvloten van de ultraperifere regio's positieve discriminatie inzake de toegang tot mariene hulpbronnen mogelijk te maken en zodoende de lokale economieën in stand te houden;


Concomitamment, la Commission continuera à fournir des orientations notamment en vue d'améliorer l'effectivité de la directive « télécommunications » dans les régions ultrapériphériques, à développer l'accès aux réseaux à large bande et à éliminer les discriminations tarifaires.

Tegelijk zal de Commissie richtsnoeren blijven verstrekken, met name om de doeltreffendheid van de richtlijn telecommunicatie in de ultraperifere regio's te verbeteren, de toegang tot breedbandnetten te ontwikkelen en tariefdiscriminaties weg te werken.


Concomitamment, la Commission continuera à fournir des orientations notamment en vue d'améliorer l'effectivité de la directive « télécommunications » dans les régions ultrapériphériques, à développer l'accès aux réseaux à large bande et à éliminer les discriminations tarifaires.

Tegelijk zal de Commissie richtsnoeren blijven verstrekken, met name om de doeltreffendheid van de richtlijn telecommunicatie in de ultraperifere regio's te verbeteren, de toegang tot breedbandnetten te ontwikkelen en tariefdiscriminaties weg te werken.


En même temps, chaque préférence commerciale accordée au commerce d'un pays avoisinant des régions ultrapériphériques, en l'absence d'un accord d'intégration économique au sens de l'OMC ou d'un waiver, devrait être considérée comme incompatible avec le principe fondamental de non-discrimination de l'OMC, si la même préférence n'est pas aussi accordée au commerce de tout autre partenaire commercial, membre de l'OMC.

Ook elk handelsvoorrecht dat aan een buurland van de ultraperifere regio's wordt toegekend moet, bij gebrek aan een overeenkomst over economische integratie in de zin van de WHO of een waiver, als onverenigbaar met het niet-discriminatiegrondbeginsel van de WHO worden beschouwd indien datzelfde voorrecht niet ook aan alle andere WHO-handelspartners wordt toegekend.


En même temps, chaque préférence commerciale accordée au commerce d'un pays avoisinant des régions ultrapériphériques, en l'absence d'un accord d'intégration économique au sens de l'OMC ou d'un waiver, devrait être considérée comme incompatible avec le principe fondamental de non-discrimination de l'OMC, si la même préférence n'est pas aussi accordée au commerce de tout autre partenaire commercial, membre de l'OMC.

Ook elk handelsvoorrecht dat aan een buurland van de ultraperifere regio's wordt toegekend moet, bij gebrek aan een overeenkomst over economische integratie in de zin van de WHO of een waiver, als onverenigbaar met het niet-discriminatiegrondbeginsel van de WHO worden beschouwd indien datzelfde voorrecht niet ook aan alle andere WHO-handelspartners wordt toegekend.


w