Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un objectif particulièrement difficile " (Frans → Nederlands) :

En premier lieu, il serait particulièrement difficile pour le législateur de distinguer, sur la base d'un critère objectif, les petits cafés populaires des autres établissements horeca.

In de eerste plaats zou het voor de wetgever bijzonder moeilijk zijn om op basis van een objectief criterium de zogenaamde kleine volkscafés te onderscheiden van de andere horecazaken.


4. Le "chiffre d'affaire" comme vous le désignez du narcotrafic est une notion particulièrement difficile à évaluer de par le caractère illégal automatique de ces activités.

4. Het "zakencijfer", zoals u het noemt, van de drugshandel is een bijzonder moeilijk te bepalen begrip, gezien het per definitie illegale karakter van deze activiteiten.


De plus, il s'agit également d'un exercice particulièrement difficile d'un point de vue statistique dans la mesure où les statistiques relatives aux condamnations ont pour source le bulletin de condamnation, établi par personne.

Daarenboven is dit statistisch gezien ook een bijzonder moeilijke oefening, aangezien de bron van de veroordelingsstatistieken het veroordelingsbericht is dat per persoon wordt opgesteld.


Mais même si c'était réalisable, il est particulièrement difficile de se faire une idée, car les notions de « personnes handicapées » ou « femmes handicapées » ne sont pas définies du point de vue pénal.

Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien « personen met een handicap » of « vrouwen met een beperking » vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.


Toutefois, personne n'ignore qu'il est particulièrement difficile pour les victimes d’un viol de dénoncer les faits à la police.

Het is echter algemeen geweten dat het voor slachtoffers van verkrachting zeer moeilijk is om de stap naar de politie te zetten.


Dans ce contexte, il risque d’être particulièrement difficile de concilier ces attentes avec la réalisation de l’objectif que s’est fixé l'UE d’accroître son soutien budgétaire et d’améliorer la prévisibilité de son aide.

In dit verband dreigt het buitengewoon moeilijk te worden deze verwachtingen in overeenstemming te brengen met de verwezenlijking van de doelstelling die de EU zichzelf heeft opgelegd, te weten om haar begrotingssteun te vergroten en de voorspelbaarheid van de hulp te verbeteren.


- Cet objectif s'inscrit dans un contexte particulièrement difficile pour l'Union et pour la zone euro, aux prises avec des tensions en matière de croissance et d'emploi et avec des divergences internes, sérieusement aggravées par une crise internationale de grande ampleur, mais c'est le moment opportun pour modifier, parfaire et corriger le modèle existant à la lumière de l'expérience passée et présente.

- Deze zware taak moet worden volbracht in een voor de Unie en de eurozone bijzonder moeilijke tijd: niet alleen zien zij zich geconfronteerd met de spanningen die voortkomen uit groei- en werkgelegenheidsverschillen en interne divergenties, welke nog danig worden verergerd door de ernst van de internationale crisis, maar bovendien is dit het aangewezen moment om het bestaande model aan te passen, aan te vullen en te corrigeren tegen de achtergrond van de bestaande en achter ons liggende situatie.


M. considérant que les feux de forêt accidentels et criminels, qui cachent souvent d'autres buts, détruisent plus de 400 000 hectares de forêt par an, surtout dans le bassin méditerranéen mais pas exclusivement, au détriment de la vie humaine, de la propriété, de l'emploi, de la biodiversité et des fonctions protectrices des forêts; considérant que la régénération de la forêt après un incendie est particulièrement difficile pour toutes les forêts et, dans le cas du réseau Natura 2000, entrave la réalisation des objectifs du réseau,

M. overwegende dat spontane bosbranden en brandstichting, die vaak niet met dat doel gebeurt, jaarlijks meer dan 400 000 ha aan bos doen verdwijnen, vooral - maar niet uitsluitend - in het Middellandse Zeegebied, met ernstige gevolgen voor mensen en hun bezittingen, de werkgelegenheid, biodiversiteit en beschermingsfuncties van bossen; overwegende dat bossen zich na een brand heel moeilijk herstellen en dat dit trage herstel in het geval van het NATURA 2000-netwerk de verwezenlijking van de doelstellingen van het netwerk bemoeilijkt,


M. considérant que les feux de forêt accidentels et criminels, qui cachent souvent d'autres buts, détruisent plus de 400 000 hectares de forêt par an, surtout dans le bassin méditerranéen mais pas exclusivement, au détriment de la vie humaine, de la propriété, de l'emploi, de la biodiversité et des fonctions protectrices des forêts; considérant que la régénération de la forêt après un incendie est particulièrement difficile pour toutes les forêts et, dans le cas du réseau Natura 2000, entrave la réalisation des objectifs du réseau,

M. overwegende dat spontane bosbranden en brandstichting, die vaak niet met dat doel gebeurt, jaarlijks meer dan 400 000 ha aan bos doen verdwijnen, vooral - maar niet uitsluitend - in het Middellandse Zeegebied, met ernstige gevolgen voor mensen en hun bezittingen, de werkgelegenheid, biodiversiteit en beschermingsfuncties van bossen; overwegende dat bossen zich na een brand heel moeilijk herstellen en dat dit trage herstel in het geval van het NATURA 2000-netwerk de verwezenlijking van de doelstellingen van het netwerk bemoeilijkt,


Une des nouveautés apportées par le règlement adopté en 2006, rendue possible par une révision du règlement financier, tient au fait que cet instrument peut désormais soutenir des ONG non reconnues, ce qui peut être très important pour les personnes exerçant leurs activités dans des situations particulièrement difficiles couvertes par l'objectif 1 de l'instrument. Cela représente une avancée dans le soutien de l'UE aux défenseurs des droits de l'homme.

Dankzij een in 2006 goedgekeurde herziening van het financieel reglement kan het instrument nu ook gebruikt worden om niet-erkende NGO's te steunen, hetgeen met name van belang kan zijn voor activisten die hun werk doen onder buitengewoon moeilijke omstandigheden als bedoeld in doelstelling 1 van het instrument, en een stap in de goede richting is voor de steun van de EU aan mensenrechtenverdedigers.


w