Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un pseudo parlement semblent » (Français → Néerlandais) :

Les réponses qui ont été fournies le 15 juin 2015 au Parlement européen par le Commissaire européen compétent en la matière à un certain nombre de questions parlementaires, semblent confirmer cet engagement.

De antwoorden die de ter zake bevoegde Europese Commissaris op 15 juni 2015 aan het Europees Parlement heeft verstrekt op een aantal parlementaire vragen, lijken dit engagement te bevestigen.


Le manque de coordination entre vos divers services mais aussi entre votre département et ceux gérés par vos collègues en charge de l'Asile et de l'Intérieur semblent flagrants. 1. Pourriez-vous détailler les raisons politiques et administratives qui ont fait que ces quatre femmes n'ont pas pu venir témoigner au Parlement européen?

Er is duidelijk wat misgelopen met de coördinatie tussen uw verschillende diensten, maar ook tussen uw departement en de departementen van uw collega's van Asiel en van Binnenlandse Zaken. 1. Kunt u uiteenzetten welke politieke en administratieve redenen ertoe geleid hebben dat die vier vrouwen geen getuigenis hebben kunnen afleggen voor het Europees Parlement?


Les différentes instances de l'UE - Conseil, Commission et Parlement - reconnaissent que ce non-respect des valeurs européennes pose problème mais semblent peiner à y remédier.

De verschillende EU-organen (Raad, Commissie en Parlement) erkennen dat die niet-naleving van de Europese waarden een probleem vormt, maar ze lijken geen haast te maken om er iets tegen te doen.


En résumé, l'État fédéral accorde une pseudo-autonomie constitutive aux entités fédérées — en fin de compte, c'est l'État fédéral qui fixe la durée de la législature des parlements des entités fédérées —, mais il cède dans le même temps à l'Europe son droit à l'autodétermination en ce qui concerne la durée de la législature fédérale.

Kortom, de federale Staat kent de deelstaten een pseudo-constitutieve autonomie toe — het is uiteindelijk de federale Staat die de duur van de zittingsperiode van de deelstaatparlementen bepaalt —, maar tegelijkertijd draagt hij zijn zelfbeschikkingsrecht met betrekking tot de duur van de federale legislatuur over aan Europa.


Sans doute la décision devra-t-elle être prise par le Parlement lui-même : en effet, la séparation des pouvoirs et les dispositions constitutionnelles relatives aux Forces armées me semblent être telles que le SPF Personnel et Organisation ne pourra pas exiger la communication de données de certains corps spéciaux sans y être explicitement habilité par le législateur.

Wellicht moet die beslissing door het parlement zelf worden genomen: de scheiding van de machten en de grondwettelijke bepalingen betreffende de strijdkrachten lijken me van die aard te zijn dat de FOD Personeel en Organisatie de kennisgeving van gegevens van bepaalde bijzondere korpsen niet kan eisen zonder daartoe expliciet gemachtigd te zijn door de wetgever.


Le plus intéressant est que ceux qui représentent le parti de l’indépendance au Royaume-Uni et qui disent que ce Parlement est un pseudo parlement semblent trop heureux de n’apporter aucune idée constructive et de laisser les contribuables européens payer leurs traitements de députés de ce pseudo parlement.

Het interessantste is eigenlijk dat al degenen die de UKIP (Onafhankelijkheidspartij van het VK) vertegenwoordigen en dit Parlement als een schijnparlement betitelen, er totaal geen been inzien om zelf met geen enkel opbouwend idee te komen maar de Europese belastingbetalers wel rustig hun salarissen als leden van dat schijnparlement te laten betalen.


Cela ne doit évidemment pas devenir une procession, ni un pseudo-parlement, mais un petit comité d'experts: donc aucun capitaine de l'industrie, aucun fonctionnaire, aucun homme politique, mais des professionnels ordinaires qui savent en quoi consiste une évaluation d'impact, qui connaissent la paperasserie et qui disposent d'une riche expérience en l'espèce dans leurs contextes nationaux.

Het moet natuurlijk geen optocht worden, geen soort pseudo-parlement, maar een klein gremium met deskundigen, dus ook geen captains of industry, geen ambtenaren, geen politici, maar gewoon deskundige mensen die weten wat een impact assessment is, die weten wat administratieve lasten zijn en die daar in hun nationale context veel mee te maken gehad hebben.


Pour M. Miller, qui revient sur les débats qui se sont tenus au parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles, il s'agit de prendre ses distances envers les amendements socialistes qui semblent diluer le texte initial.

De heer Miller, die terugkomt op de debatten die in het parlement van de Franse Gemeenschap zijn gehouden, is van oordeel dat de amendementen van de PS de oorspronkelijke tekst lijken te vervagen.


Au parlement, y compris en commission de la Justice du Sénat, on a déjà souvent échangé des idées sur la manière d'éliminer le sentiment des citoyens que les magistrats vivent dans une tour d'ivoire et semblent intouchables.

In het parlement, ook in de commissie voor de Justitie van de Senaat, is al veel van gedachten gewisseld over de wijze waarop we bij de burger het gevoel kunnen wegnemen dat magistraten in een ivoren toren zitten en onaantastbaar lijken.


En effet, alors que nous attendions un feu vert du Parlement européen au mois de juin, nous sommes encore dans l'incertitude à cause de désaccords institutionnels qui ne semblent pas à la hauteur des enjeux.

Terwijl we in juni al groen licht verwachtten van het Europees Parlement, is er nu nog altijd onzekerheid door de institutionele meningsverschillen die niet in verhouding lijken te staan tot wat op het spel staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un pseudo parlement semblent ->

Date index: 2021-12-22
w