Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un thème transversal majeur " (Frans → Nederlands) :

1. Les droits de l’enfant constituent un thème transversal majeur de la coopération belge au développement.

1. Kinderrechten zijn een belangrijk transversaal thema in de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


15 JUILLET 2016. - DECRET modifiant le décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement, en ce qui concerne l'enseignement comme thème transversal (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET modifiant le décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement, en ce qui concerne l'enseignement comme thème transversal ...[+++]

15 JULI 2016. - DECREET houdende wijziging van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking, wat onderwijs als transversaal thema betreft (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET houdende wijziging van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking, wat onderwijs als transversaal thema betreft Artikel 1. Dit decreet regelt een gewest- ...[+++]


Enfin, je rappelle que le financement aux ressources générales des organisations multilatérales partenaires - qui ont la dimension du genre comme thème principal (ONU-Femmes) ou comme thème transversal (UNICEF, FNUAP, etc.) - constitue lui aussi une initiative essentielle en matière d'intégration du genre.

Tot slot, herinner ik er aan dat de financiering van de algemene middelen van de multilaterale partnerorganisaties, die de dimensie gender als belangrijkste thema (UNWOMEN), of als transversaal thema (UNICEF, UNDP) hebben, ook essentieel zijn bij de integratie van gender.


Ainsi, le nouveau Programme de coopération (PC) en phase de préparation retient le thème transversal de l'environnement et des changements climatiques dans et les intègrera dans chacune des interventions des 3 thèmes retenus, c'est-à-dire les Droits humains, le Développement et l'Entreprenariat et la Formation continue.

Het nieuwe Samenwerkingsprogramma (SP) in voorbereiding bewaart dus het transversale thema van het milieu en klimaatverandering dat geïntegreerd zal worden in al de interventiethema's: de Rechten van Mensen, de ontwikkeling van onderneming en permanente vorming.


Le Programme indicatif de Coopération précédent (2010-2013) s'il ne retient pas directement le changement climatique comme thème de travail, met cependant en exergue à titre de thème transversal la gestion durable de l'environnement et ce, dans tous les secteurs d'intervention retenus.

Hoewel het voorafgaande Indicatieve Samenwerkingsprogramma (ISP 2010-2013) de klimaatverandering niet als een onafhankelijke sector hanteerde, werd in alle interventies het transversale thema van het leefmilieu geïntegreerd.


Internet et les TIC (technologies de l'information et de la communication) en tant que facilitateurs de criminalité y figurent en tant que thème transversal.

Het internet en de ICT als facilitator van criminaliteit is als transversaal thema in deze kadernota opgenomen.


5. de faire en sorte qu'en matière de coopération bilatérale, le thème du VIH/Sida soit mentionné explicitement comme thème transversal dans les instructions à l'usage des attachés concernant la préparation des programmes indicatifs de coopération et des Commissions mixtes;

5. in het kader van de bilaterale samenwerking het thema expliciet te vermelden als transversaal thema in « de instructies voor de attachés ter voorbereiding van de Gemengde Commissies en de Indicatieve Samenwerkingsprogramma's »;


5. de faire en sorte qu'en matière de coopération bilatérale, le thème du VIH/Sida soit mentionné explicitement comme thème transversal dans les instructions à l'usage des attachés concernant la préparation des programmes indicatifs de coopération et des Commissions mixtes;

5. in het kader van de bilaterale samenwerking het thema expliciet te vermelden als transversaal thema in « de instructies voor de attachés ter voorbereiding van de Gemengde Commissies en de Indicatieve Samenwerkingsprogramma's »;


4. de faire en sorte qu'en matière de coopération bilatérale, le thème du VIH/sida soit mentionné explicitement comme thème transversal dans les instructions à l'usage des attachés concernant la préparation des programmes indicatifs de coopération et des Commissions mixtes;

4. ervoor te zorgen dat in het kader van de bilaterale samenwerking het thema van HIV en aids expliciet wordt vermeld als transversaal thema in de instructies voor de attachés ter voorbereiding van de Gemengde Commissies en de indicatieve samenwerkingsprogramma's;


Je m'interroge sur l'opportunité de faire de l'islamophobie un thème transversal de nos différentes politiques tels que l'emploi, le logement, l'égalité des chances, l'enseignement et l'exercice des droits fondamentaux comme celui de la liberté de culte.

Ik vraag me af of islamofobie niet tot een transversaal thema kan worden gemaakt doorheen de verschillende beleidsdomeinen, zoals werk, wonen, gelijke kansen, onderwijs en de uitoefening van fundamentele rechten, zoals het recht op godsdienstbeleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un thème transversal majeur ->

Date index: 2024-11-10
w