Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une activité sportive varie fortement " (Frans → Nederlands) :

- généralement, les saisons sportives sont interrompues par une période de repos (relative) où les activités sont fortement diminuées, voire inexistantes.

- Doorgaans worden sportseizoenen onderbroken door een (relatieve) rustperiode waarin sterk afgebouwde tot geen activiteiten voorkomen


Art. 2. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 29 août 2011 relatif à la prise en charge des élèves dans l'enseignement de type 4 durant les deux périodes hebdomadaires d'activités physiques et sportives par du personnel paramédical, les mots « et des pédagogies adaptées pour élèves polyhandicapés et pour élèves avec handicaps physiques lourds entravant fortement leur autonomie et nécessitant des actes de soins et de nursing ...[+++]

Art. 2. Artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 augustus 2011 betreffende de begeleiding van leerlingen van type 4 tijdens de twee wekelijkse lestijden van lichamelijke en sportactiviteiten door het paramedisch personeel, wordt door de volgende woorden vervangen : « De begeleiding van de leerlingen van het onderwijs van type 4 en de organisatie van een pedagogie aangepast voor polygehandicapte leerlingen en voor leerlingen die aan zware lichamelijke handicaps lijden die hun volledige autonomie sterk beperken en die bedrijvige zorgverlening en nursing vereisen, maar die ...[+++]


Le fait que le poids relatif des deux activités varie fortement d’année en année justifie également l’utilisation d’une moyenne sur plusieurs années.

Het feit dat het relatieve gewicht van de twee activiteiten van jaar tot jaar sterk uiteenloopt, rechtvaardigt eveneens het gebruik van een gemiddelde over meerdere jaren.


F. considérant qu'il n'y a pas de coordination appropriée visant à concilier les activités sportives scolaires et parascolaires, à mieux utiliser les infrastructures existantes, et que le lien entre elles varie d'un État membre à l'autre,

F. overwegende dat er geen sprake is van goede coördinatie om binnen- en buitenschoolse sportactiviteiten met elkaar in overeenstemming te brengen en de bestaande voorzieningen beter te benutten, en dat het optreden verschilt per lidstaat,


F. considérant qu'il n'y a pas de coordination appropriée visant à concilier les activités sportives scolaires et parascolaires, à mieux utiliser les infrastructures existantes, et que le lien entre elles varie d'un État membre à l'autre,

F. overwegende dat er geen sprake is van goede coördinatie om binnen- en buitenschoolse sportactiviteiten met elkaar in overeenstemming te brengen en de bestaande voorzieningen beter te benutten, en dat het optreden verschilt per lidstaat,


F. considérant qu’il n’y a pas de coordination appropriée visant à concilier les activités sportives scolaires et parascolaires, à mieux utiliser les infrastructures existantes, et que le lien entre elles varie d'un État membre à l'autre,

F. overwegende dat er geen sprake is van goede coördinatie om binnen- en buitenschoolse sportactiviteiten met elkaar in overeenstemming te brengen en de bestaande voorzieningen beter te benutten, en dat het optreden verschilt per lidstaat,


PBC 7 La plupart des États membres soulignent l'importance des échanges dans la vie quotidienne et le rôle crucial d'activités locales, bien que la mesure dans laquelle ces activités se reflètent dans les stratégies d'intégration varie fortement.

GBB7 De meeste lidstaten hameren op het belang van dagelijkse interactie tussen immigranten en burgers en op de cruciale rol van lokale activiteiten. De mate waarin plaats voor dergelijke activiteiten wordt ingeruimd in integratiestrategieën, varieert echter sterk.


Dans le secteur des services, la situation varie fortement d’un État membre à l’autre: le Portugal, par exemple, possède un énorme potentiel de création d’emplois dans ce secteur, en particulier dans les services fondés sur les connaissances et qui sont destinés à des entreprises et à d’autres institutions, dans les services de soutien aux familles et dans le domaine du tourisme et des activités connexes.

De situatie van de economische dienstensector varieert van lidstaat tot lidstaat. Portugal bijvoorbeeld beschikt over een enorm potentieel voor het creëren van arbeidsplaatsen, met name wat betreft kennisintensieve diensten voor bedrijven en andere instellingen, gezinssteun, toerisme en aanverwante activiteiten.


Le régime notifié couvre un éventail très large et varié d'entreprises (52) exerçant, entre autres, leurs activités dans les secteurs économiques suivants: construction navale, construction d'autoroutes, de routes, d'aéroports et d'installations sportives, commerce de gros et de détail, poste et télécommunications, services financiers, location de voitures, audit, production de films et activités de radio et de télévision.

De aangemelde regeling heeft betrekking op een zeer ruime en diverse waaier van ondernemingen (52), die onder meer actief zijn in de volgende economische sectoren: scheepsbouw, aanleg van wegen, straten, vliegvelden en sportaccomodaties, groothandel en kleinhandel, post en telecommunicatie, financiële diensten, autoverhuur, audit, filmproductie en radio en televisie.


F. considérant que, souvent, le niveau d'activité dans ce secteur varie fortement d'une saison à l'autre, ce qui comporte des contraintes particulières pour les employés et la politique du personnel des entreprises,

F. overwegende dat de werkdruk in de sector van seizoen tot seizoen vaak sterk fluctueert, hetgeen bijzondere eisen stelt aan de werknemers en het personeelsbeleid van de bedrijven,


w