Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une adoption lorsque les parents choisissent eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, le service refusera par exemple de reconnaître une adoption lorsque les parents choisissent eux-mêmes leur enfant.

In die context zal de dienst bijvoorbeeld een adoptie waarbij de adoptanten hun kind zelf uitkiezen, weigeren te erkennen.


Mme Rousseau souligne que la campagne vise en première instance l'acte direct de vente, mais que les parents sont eux-mêmes responsables de l'attitude qu'ils adoptent, qu'ils font eux-mêmes des choix en « âme et conscience », également en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.

Mevrouw Rousseau wijst erop dat de campagne in de eerste plaats de directe verkoopsdaad viseert, maar dat bijvoorbeeld de houding van de ouders de eigen verantwoordelijkheid is van deze laatsten, die zelf in « eer en geweten » keuzes maken en die ook keuzes maken in de opvoeding van hun kinderen.


­ Lorsque les enfants sont eux-mêmes partie ou si la loi leur donne un accès autonome devant les tribunaux, ils seront automatiquement assistés par un avocat des mineurs, à moins qu'ils n'y aient renoncé ou qu'ils ne choisissent un autre avocat (§ 1 ).

­ Wanneer de kinderen zelf partij zijn of indien de wet hen een autonome rechtsingang verleent, zullen zij automatisch worden bijgestaan door een jeugdadvocaat, tenzij zij hier uitdrukkelijk van afzien of wanneer zij een andere advocaat kiezen (§ 1).


Mme Rousseau souligne que la campagne vise en première instance l'acte direct de vente, mais que les parents sont eux-mêmes responsables de l'attitude qu'ils adoptent, qu'ils font eux-mêmes des choix en « âme et conscience », également en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.

Mevrouw Rousseau wijst erop dat de campagne in de eerste plaats de directe verkoopsdaad viseert, maar dat bijvoorbeeld de houding van de ouders de eigen verantwoordelijkheid is van deze laatsten, die zelf in « eer en geweten » keuzes maken en die ook keuzes maken in de opvoeding van hun kinderen.


Cette phase permet aux parents adoptants de se décentrer d'eux-mêmes et d'approcher, de l'intérieur, la situation et le vécu de l'enfant qui pourrait leur être confié ;

In die fase kunnen de ouders-adoptanten zich losmaken van hun eigen situatie en zich concentreren op de situatie en de ervaringen van het kind dat hun eventueel zal worden toevertrouwd.


Or, il a été constaté dans la pratique que le scénario tel qu'envisagé par l'arrêté royal est quelque peu idéalisé et que même s'il se présente dans la plupart des cas, il ne répond pas du tout à un certain nombre de situations problématiques, voire conflictuelles, notamment lorsque les parents ne sont pas d'accord entre eux et/ou avec le jeune.

Er werd echter in de praktijk vastgesteld dat het in het koninklijk besluit vastgelegde scenario wat geïdealiseerd werd en dat het, ook al doet het zich in de meeste gevallen voor, niet voldoet aan een aantal problematische conflictsituaties, met name wanneer de ouders onderling en/of met de jongere geen akkoord bereiken.


L'article 343, § 1, b), du Code civil, lu en combinaison avec les articles 162 et 164 du même Code, en ce qu'il n'admet pas l'adoption simple des enfants d'un des partenaires cohabitants légaux par l'autre partenaire lorsqu'il existe entre eux un empêchement à mariage dont le Roi ne peut dispenser, par suite de l'adoption plénière d'un des partenaires cohabitants légaux par les parents de l'autre partenaire, viole les articles 10, ...[+++]

Artikel 343, § 1, b), van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van hetzelfde Wetboek, in zoverre het de gewone adoptie van de kinderen van de ene wettelijk samenwonende partner door de andere wettelijk samenwonende partner niet toelaat wanneer er tussen hen sprake is van een huwelijksbeletsel waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen als gevolg van de volle adoptie van een van de wettelijk samenwonende partners door de ouders van de andere partner, schendt de artikelen 10, 11 en 22bis van de G ...[+++]


La question préjudicielle doit dès lors être comprise comme portant sur l'article 343, § 1, b), du Code civil, lu en combinaison avec les articles 162 et 164 du même Code, en ce que cet article ne permet pas à un candidat adoptant d'obtenir l'adoption simple d'un enfant, lorsque, du fait d'un lien de parenté, il existe, entre le candidat adoptant et le parent de l'enfant, un empêchement à mariage dont le Roi ne peut dispenser.

De prejudiciële vraag moet bijgevolg zo worden begrepen dat ze betrekking heeft op artikel 343, § 1, b), van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van hetzelfde Wetboek, in zoverre het een kandidaat-adoptant niet toestaat om over te gaan tot de gewone adoptie van een kind, wanneer tussen de kandidaat-adoptant en de ouder van het kind, ingevolge een band van verwantschap, een huwelijksbeletsel bestaat waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen.


1. Lorsque les traités attribuent à l'Union une compétence exclusive dans un domaine déterminé, seule l'Union peut légiférer et adopter des actes juridiquement contraignants, les États membres ne pouvant le faire par eux-mêmes que s'ils sont habilités par l'Union, ou pour mettre en œuvre les actes de l'Union.

1. In de gevallen waarin bij de Verdragen op een bepaald gebied een exclusieve bevoegdheid aan de Unie wordt toegedeeld, kan alleen de Unie wetgevend optreden en juridisch bindende handelingen vaststellen, en kunnen de lidstaten zulks slechts zelf doen als zij daartoe door de Unie gemachtigd zijn of ter uitvoering van de handelingen van de Unie.


Les parents et autres membres de la famille des adultes handicapés choisissent parfois de pallier eux-mêmes cette insuffisance en achetant avec leurs deniers personnels un petit appartement où leur parent handicapé pourra résider, éventuellement avec un accompagnement professionnel, de manière autonome ou semi-autonome.

Ouders of andere verwanten van gehandicapte volwassenen opteren er soms voor om dit opvangtekort zelf aan te pakken door met eigen gelden een appartementje aan te kopen waar hun gehandicapte verwant, in voorkomend geval onder professionele begeleiding, zelfstandig of semi-zelfstandig kan wonen.


w