Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur sourcing textile
Acheteuse sourcing textile
Ambiguïté
Ambiguïté des organes génitaux
Ambiguïté due au contrôleur
Ambiguïté sexuelle
Fonction d'auto-ambiguïté
Période d'ambiguïté
Source d'énergie

Traduction de «une ambiguïté source » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ambiguïté des organes génitaux

indifferente geslachtsorganen






ambiguïté due au contrôleur

besturingseenheidambiguïteit






acheteuse sourcing textile | acheteur sourcing textile | acheteur sourcing textile/acheteuse sourcing textile

inkoopster van textiel | merchandiser textiel | textielinkoper | verkoper-groothandelaar textiel


Exposition à une source lumineuse artificielle visible et aux ultraviolets

blootstelling aan kunstmatig zichtbaar- en ultraviolet-licht


Inquiétude et préoccupation exagérées pour les événements sources de tension

overmatige bezorgdheid en preoccupatie met zorgwekkende gebeurtenissen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'utilisation du verbe "pouvoir" est source d'ambigüité.

Het gebruik van het werkwoord "kunnen" leidt tot onduidelijkheid.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]


En l'état, le paragraphe 3 de l'article 2A ne précise pas clairement le statut des principes fondamentaux et l'ambiguïté plane sur leur nature contraignante ou non, ce qui peut constituer une source d'insécurité juridique.

Zo komt het dat het statuut van de grondbeginselen niet duidelijk omschreven werd in paragraaf 3 van artikel 2A en er dus ambiguïteit blijft over hun al dan niet dwingend karakter, wat een bron van juridische onzekerheid kan vormen.


Le Conseil d'État considère que la disposition en projet est source d'ambiguïté.

Volgens de Raad van State geeft de ontworpen bepaling aanleiding tot onduidelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation du terme « dérogation » n'explique pas avec exactitude ce à quoi l'État membre est supposé déroger et pourrait être source d'ambiguïté.

Het gebruik van de term « afwijking » verklaart niet precies waarvan de lidstaat afwijkt en zou aanleiding kunnen geven tot ambiguïteit.


Il a semblé préférable de lever le doute qui avait surgi et de déposer la présente proposition de loi qui aura le mérite de lever toute ambiguïté quant à la signification de l'article 5 de la loi sur le secret des sources: l'interdiction porte bien sur toutes les mesures d'observation et d'instruction ».

Het leek raadzaam om die twijfel weg te nemen en dit wetsvoorstel in te dienen dat elke dubbelzinnigheid over de werkingssfeer van artikel 5 van de wet tot bescherming van de journalistieke bronnen uitsluit : het verbod heeft betrekking op alle observatie- of onderzoeksmaatregelen».


Il résulte de la modification apportée au paragraphe 1 de l'article 48 que le renvoi à une période complète « annuelle » qui résulte de la modification du paragraphe 5 par le 3°, est source d'ambiguïté par le 1°.

Uit de wijziging die aangebracht is in paragraaf 1 van artikel 48 blijkt dat de verwijzing naar een volledige « jaarlijkse » periode, zoals bepaald in de wijziging van paragraaf 5 door onderdeel 3°, aanleiding geeft tot onduidelijkheid door hetgeen bepaald wordt in onderdeel 1°.


Autant d’éléments sources d’ambiguïtés entre, d’une part, la volonté sans cesse croissante de pousser plus avant la recherche en réponse aux grands défis sociétaux (maladies, pollution, épidémies, chômage, changements climatiques, vieillissement démographique, etc.) et, d’autre part, un sentiment grandissant de méfiance à l’égard des dérives possibles de la science.

Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.


La formulation de cette disposition du projet peut cependant être source d'une ambiguïté car " la date d'entrée en vigueur du présent arrêté" pourrait être la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal en projet.

De formulering van deze bepaling van het ontwerp kan evenwel aanleiding geven tot een dubbelzinnige interpretatie, daar " de datum van inwerkingtreding van dit besluit" de datum van inwerkingtreding zou kunnen zijn van het ontworpen koninklijk besluit.


Par ailleurs, à l'article 4, 3°, la dernière phrase est source d'ambiguïté.

Overigens houdt de laatste zin van artikel 4, 3°, een dubbelzinnigheid in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une ambiguïté source ->

Date index: 2021-11-04
w