Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une amende avaient effectivement " (Frans → Nederlands) :

À la fin de l'année dernière, la Commission a reçu la confirmation que seules 779 l'avaient effectivement été.

Eind vorig jaar bleek dat slechts 779 mensen waren hervestigd.


Toutefois, 27 % seulement des personnes interrogées avaient effectivement entendu parler de Natura 2000.

Toch had slechts 27 % van deelnemers aan het onderzoek van Natura 2000 gehoord.


Il a été constaté que les deux producteurs français ultérieurement condamnés à une amende avaient effectivement un prix de vente unitaire moyen plus élevé que celui des trois autres sociétés de l’échantillon.

Hieruit bleek dat de twee Franse producenten die later een boete opgelegd kregen, inderdaad een hogere gemiddelde verkoopprijs per eenheid hanteerden dan de drie andere ondernemingen in de steekproef.


En 2005, la Cour de justice de l’Union européenne a jugé, dans un arrêt charnière, que le Parlement européen et le Conseil avaient effectivement le pouvoir d’adopter des sanctions pénales lorsque celles‑ci sont essentielles pour faciliter l’application du droit de l’UE (voir IP/05/1136).

In 2005 oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Unie in een mijlpaalarrest dat het Europees Parlement en de Raad de bevoegdheid hebben om strafrechtelijke sancties vast te stellen wanneer dat essentieel is om de handhaving van EU-recht te vergemakkelijken (zie IP/05/1136).


Selon le rapport d’exécution, sur les 2 528 travailleurs licenciés qui avaient effectivement rejoint la «société de transfert» (Transfergesellschaft) créée le 1er janvier 2007 pour bénéficier de mesures de politique active du marché du travail, 561 (22 %) étaient toujours sans emploi à la fin de la période de mise en œuvre de l’aide du FEM, 88 n’étaient plus disponibles sur le marché du travail (pour cause de formation de longue durée, maladie ou retraite) et 1 879 (74 %) avaient trouvé un emploi durable, dont 77 par la création de le ...[+++]

Uit het uitvoeringsverslag bleek dat van de 2 528 ontslagen werknemers die waren ingeschreven bij het outplacementbedrijf ( Transfergesellschaft ) dat op 1 januari 2007 was opgericht om in aanmerking te komen voor maatregelen ter bevordering van een actief arbeidsmarktbeleid, 561 (22%) aan het einde van de EGF-uitvoeringsperiode nog werkloos waren en 88 niet langer beschikbaar waren voor de arbeidsmarkt (wegens langdurige opleiding, ziekte of pensionering), terwijl 1 879 werknemers (74%) een duurzame baan hadden gevonden, van wie 77 een eigen onderneming hadden opgericht.


À cette date, seuls neuf des 25 États membres l'avaient effectivement transposée.

Op die datum hadden echter slechts negen van de vijfentwintig lidstaten de richtlijn daadwerkelijk in nationaal recht omgezet.


Dans l’ensemble, quelque 50 % des actions du programme de travail avaient effectivement démarré dans le cadre d’IDABC au premier trimestre de 2006.

Algemeen beschouwd is in het eerste kwartaal van 2006 in het kader van het IDABC-programma een feitelijk begin gemaakt met circa 50% van de in het werkprogramma opgenomen acties.


La Commission a commencé à enquêter sur cette affaire en 1997, lorsqu'elle a appris que certains des destinataires de la présente décision avaient été accusés par les autorités américaines de participer à une collusion à l'échelle internationale. Les parties à l'entente avaient plaidé coupables et avaient payé des amendes aux États-Unis et/ou au Canada.

De Commissie startte haar onderzoek in deze zaak in 1997, toen haar ter ore kwam dat een aantal van de adressaten van deze beschikking door de autoriteiten van de Verenigde Staten waren aangeklaagd wegens onwettige kartelvorming. De partijen bij het kartel erkenden de aan hen ten laste gelegde feiten en betaalden boetes in de Verenigde Staten en/of in Canada.


À cette date, les participants avaient reçu les demandes d'information au titre de l'article 11 et les conseillers juridiques d'ABB avaient effectivement écrit à deux reprises à la Commission en l'informant que leur client était disposé à collaborer aux enquêtes.

Toen hadden de deelnemers het verzoek om inlichtingen uit hoofde van artikel 11 reeds ontvangen en de juridisch adviseurs van ABB hadden de Commissie zelfs tweemaal geschreven met de mededeling dat hun cliënt bereid was om met het onderzoek mee te werken.


En ce qui concerne l exécution financière des COM, seuls 67% des transferts 1990 (437,6 Mio ECU) versés sur des comptes bancaires européens des États ACP avaient été décaissés au 31.10.93; s agissant de l année d application 1991, seuls 11% des 352,1 Mio ECU versés avaient été effectivement utilisés au 31.10.1993 en raison des retards affectant la conclusion des COM.

In verband met de financiële uitvoering van de PWV s wordt opgemerkt dat slechts 67% van de op de Europese bankrekeningen van de ACS-Staten gestorte transfers voor 1990 (437,6 Mio ECU) per 31 oktober 1993 was uitbetaald; voor het toepassingsjaar 1991 was per 31 oktober 1993 slechts 11% van de gestorte 352,1 Mio ECU werkelijk besteed wegens de vertragingen bij de sluiting van de PWV s.


w