Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Angoisse
Angoisse de séparation
Anxiolytique
Anxiété
Aéro-angoisse
Aéro-angoisse des aviateurs
Aérophobie
Contraction intense des mâchoires
Contre les angoisses
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Hystérie d'angoisse
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose d'angoisse
Paranoïa
Pisciculture intensive intérieure
Pisciculture intensive sous toit
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rêves d'angoisse
Trismus

Vertaling van "une angoisse intense " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en ...[+++]


aéro-angoisse | aéro-angoisse des aviateurs | aérophobie

aërofobie | aerophobia


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.








pisciculture intensive intérieure | pisciculture intensive sous toit

intensieve visteelt binnen




anxiolytique (a et sm) | contre les angoisses

anxiolyticum | geneesmiddel dat angst en onrust vermindert


trismus | contraction intense des mâchoires

trismus | kaakkramp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bossuyt: « Outre l'indemnité de 25 000 euros accordée à Tabitha, la mère de celle-ci a reçu 10 000 euros en raison de « l'angoisse intense » qu'elle avait éprouvée lors du séjour de Tabitha dans ce centre.

Bossuyt : « Naast een schadevergoeding van 25 000 euro aan Tabitha kreeg ook haar moeder 10 000 euro omdat zij « een diepe angst » had ervaren terwijl Tabitha in dat centrum verbleef.


A. considérant que le règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil reconnaît dans ses considérants qu'«il convient que le transport de longue durée des animaux, y compris celui des animaux d'abattage, soit limité autant que possible », mais continue d'autoriser des voyages très longs, tant en distance qu'en durée, provoquant, chez les animaux, une angoisse intense et de grandes souffrances, et pouvant même entraîner la mort de ceux-ci pendant le trajet;

A. overwegende dat in de overwegingen van Verordening (EG) nr. 1/2005 wordt erkend dat „het langdurig vervoeren van dieren, met inbegrip van slachtdieren, zoveel mogelijk moet worden beperkt”, maar dat de tekst het vervoer van dieren over grote afstanden en gedurende lange perioden wel toestaat, hetgeen bij de dieren voor ernstige stress en veel lijden zorgt, en zelfs in hun overlijden kan resulteren;


De plus, l'arrêté royal du 14 novembre 1993 relatif à la protection des animaux d'expérience précise à juste titre qu'un animal ne peut être utilisé plus d'une fois dans des expériences entraînant des douleurs intenses, de l'angoisse ou des souffrances équivalentes.

Bovendien bepaalt het koninklijk besluit van 14 november 1993 betreffende de bescherming van proefdieren terecht dat een dier niet meer dan éénmaal mag worden gebruikt voor proeven die hevige pijn, angst of gelijkstaand leed met zich brengen.


La loi-programme modifie donc le texte de la loi afin d'exclure la réutilisation d'animaux dans n'importe quelle expérience entraînant des douleurs intenses, de l'angoisse ou des souffrances équivalentes et aussi pour lever cette contradiction par rapport à l'arrêté royal d'application.

De programmawet wijzigt dus de wettekst om het hergebruik van dieren te beletten in om het even welke proef die hevige pijn, angst of daarmee gelijkstaand leed met zich brengt, alsook om de tegenstrijdigheid met het koninklijk besluit op te heffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, l'arrêté royal du 14 novembre 1993 relatif à la protection des animaux d'expérience précise à juste titre qu'un animal ne peut être utilisé plus d'une fois dans des expériences entraînant des douleurs intenses, de l'angoisse ou des souffrances équivalentes.

Bovendien bepaalt het koninklijk besluit van 14 november 1993 betreffende de bescherming van proefdieren terecht dat een dier niet meer dan éénmaal mag worden gebruikt voor proeven die hevige pijn, angst of gelijkstaand leed met zich brengen.


À l’article 24, 4, alinéa 2, de la même loi, les mots « pour une expérience similaire » sont remplacés par les mots « dans une expérience entraînant des douleurs intenses, de l’angoisse ou des souffrances équivalentes ».

In artikel 24, 4, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden « voor een gelijkaardige proef » vervangen door de woorden « in een proef die hevige pijn, angst of daarmee gelijkstaand leed met zich mee brengt ».


Les procédures en raison desquelles les animaux sont susceptibles d’éprouver une douleur, une souffrance ou une angoisse intense ou une douleur, une souffrance ou une angoisse modérée de longue durée, ainsi que celles susceptibles d’avoir une incidence grave sur le bien-être ou l’état général des animaux, relèvent de la classe «sévère».

Procedures waarbij de dieren waarschijnlijk een ernstige vorm van pijn, lijden of angst, dan wel langdurig een matige vorm van pijn, lijden of angst zullen ondervinden en procedures die waarschijnlijk ernstige hinder voor het welzijn of de algemene toestand van de dieren zullen opleveren, worden ingedeeld als „ernstig”.


2. Sous réserve du recours à la clause de sauvegarde figurant à l’article 55, paragraphe 3, les États membres veillent à ce qu’une procédure ne soit pas exécutée si elle implique une douleur, une souffrance ou une angoisse intense susceptible de se prolonger sans rémission possible.

2. Onverminderd de vrijwaringsclausule in artikel 55, lid 3, dragen de lidstaten er zorg voor dat een procedure niet wordt uitgevoerd indien deze leidt tot een ernstige mate van pijn, lijden of angst die waarschijnlijk langdurig zal zijn en niet kan worden verzacht.


2. Par dérogation au paragraphe 1, l’autorité compétente, sur la base d’arguments scientifiques, peut autoriser la réutilisation d’un animal pour autant que l’animal ne soit pas utilisé plus d’une fois après avoir été soumis à une procédure entraînant des douleurs intenses, de l'angoisse ou des souffrances équivalentes et que la nouvelle procédure soit classée comme étant d’une gravité «nulle à légère» ou «sans réanimation».

2. In afwijking van lid 1 kan de bevoegde instantie op basis van een wetenschappelijke motivering het hergebruik van een dier toestaan indien het dier niet meer dan eenmaal wordt gebruikt nadat het een procedure heeft ondergaan die hevige pijn, angst of daarmee gelijkstaand leed met zich meebrengt en de volgende procedure is ingedeeld als "onschuldig tot licht" dan wel als "terminaal".


2. Par dérogation au paragraphe 1, l'autorité compétente, sur la base d'arguments scientifiques ou de raisons de bien-être animal, peut autoriser la réutilisation d'un animal pour autant que l'animal ne soit pas utilisé plus d'une fois après avoir été soumis à une procédure entraînant des douleurs intenses, de l'angoisse ou des souffrances équivalentes et que la procédure nouvelle ou répétée soit classée comme étant d'une gravité "nulle à légère" ou "sans réanimation".

2. In afwijking van lid 1 kan de bevoegde instantie op basis van een wetenschappelijke motivering of om redenen van dierenwelzijn het hergebruik van een dier toestaan indien het dier niet meer dan eenmaal wordt gebruikt nadat het een procedure heeft ondergaan die hevige pijn, angst of daarmee gelijkstaand leed met zich meebrengt en de volgende of herhaalde procedure is ingedeeld als "onschuldig tot licht" dan wel als "terminaal".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une angoisse intense ->

Date index: 2021-10-08
w