Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une année où nous nous souvenons " (Frans → Nederlands) :

– (PL) Madame la Présidente, nous nous souvenons tous des années où Lech Wałęsa a été libéré de prison et quand Nelson Mandela a été libéré après tant d’années.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, we herinneren ons allemaal die jaren, toen Lech Wałęsa de gevangenis verliet of toen Mandela na lange jaren werd vrijgelaten.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous devons tout d’abord nous souvenir que l’Afrique est la dixième puissance mondiale, même en une année où nous nous souvenons d’une question essentielle – la pauvreté – qui touche certainement l’Afrique, mais bien d’autres continents également.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, we moeten voor alles onthouden dat Afrika de tiende wereldmacht is, zelfs in een jaar dat in het teken staat van een belangrijk onderwerp, namelijk armoede, waar Afrika zeker mee te maken heeft, evenals veel andere continenten.


Si 1989 a été marquée par une victoire décisive pour l’économie de marché, 2008 doit alors être l’annéenous nous souvenons de la mise en garde d’Adam Smith, selon laquelle les marchés libres de tout contrôle ont leurs limites.

Als 1989 het beslissende jaar was voor de overwinning van de vrijemarkteconomie, dan moet 2008 het jaar zijn waarin we moeten denken aan de waarschuwing van Adam Smith dat ongebreidelde vrije markten aan grenzen gebonden zijn.


– (CS) Monsieur le Président, cette année est l’année de l’Afrique et nous nous souvenons ici de toute une série de pays qui, il y a cinquante ans, ont gagné leur indépendance par rapport aux anciennes puissances coloniales.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dit is het jaar van Afrika, het jaar waarin we herdenken dat talrijke landen aldaar vijftig jaar geleden onafhankelijk werden van hun voormalige koloniale overheersers.


C’est la démission, souvenons-nous, de la Commission Santer, en mars 1999, qui a entraîné la création de l’Office de lutte antifraude, dit OLAF, dont nous fêterons, l’année prochaine, le dixième anniversaire.

Laten wij niet vergeten dat het ontslag van de Commissie-Santer in maart 1999 aanleiding was tot de oprichting van het Europees Bureau voor fraudebestrijding, het zogenoemde OLAF, dat volgend jaar zijn tiende verjaardag viert.


Souvenons-nous des femmes algériennes tuées dans les années 90.

Denk maar aan de vrouwen die in de jaren '90 in Algerije werden vermoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une année où nous nous souvenons ->

Date index: 2024-08-02
w