Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une année relativement calme puisqu » (Français → Néerlandais) :

L’an 2006 était une année relativement calme puisqu’il ne fallait pas émettre de nouveaux avis.

Het jaar 2006 was relatief kalm, gezien er geen nieuwe adviezen dienden verstrekt te worden.


Actuellement, cela fonctionne relativement bien dans le cadre de la loi de 1986, qui est devenue beaucoup plus claire qu'il y a quelques années, puisque la loi a déjà été modifiée deux fois pour être clarifiée et le Conseil du bien-être des animaux fonctionne également.

Thans kunnen zij relatief goed functioneren in het kader van de wet van 1986 die veel duidelijker geworden is dan enkele jaren geleden aangezien de wet twee keer werd bijgestuurd en de Raad voor het welzijn der dieren eveneens functioneert.


Actuellement, cela fonctionne relativement bien dans le cadre de la loi de 1986, qui est devenue beaucoup plus claire qu'il y a quelques années, puisque la loi a déjà été modifiée deux fois pour être clarifiée et le Conseil du bien-être des animaux fonctionne également.

Thans kunnen zij relatief goed functioneren in het kader van de wet van 1986 die veel duidelijker geworden is dan enkele jaren geleden aangezien de wet twee keer werd bijgestuurd en de Raad voor het welzijn der dieren eveneens functioneert.


Je pense que nous pourrions dire qu’au cours de ses premières années d’existence, la Banque centrale européenne voguait dans des eaux relativement calmes, de sorte qu’elle n’a éprouvé aucune difficulté à poursuivre une politique de stabilité.

Je zou kunnen zeggen dat Europa en de economie van Europa in de eerste jaren van het bestaan van de Europese Centrale Bank, in betrekkelijk rustig vaarwater verkeerden en dat het daarom voor de Europese Centrale Bank helemaal niet zo moeilijk was om een op stabiliteit gericht beleid te voeren.


Actuellement, le Népal est relativement calme puisqu’il y a un cessez-le-feu temporaire, mais les autorités népalaises sont incapables de régler à elles seules les énormes problèmes auxquels elles sont confrontées.

Ondanks de huidige relatieve stabiliteit doordat de partijen tijdelijk de wapens hebben neergelegd kan de regering de enorme problemen niet aan.


Il est déconcertant que le gouvernement Fico ait à nouveau décidé d’attiser les tensions slovaquo-hongroises sur un sujet resté relativement calme, ces dernières années.

Het is verontrustend dat de regering-Fico ervoor heeft gekozen de spanningen tussen Slowaken en Hongaren weer op te rakelen naar aanleiding van een onderwerp waarover het de afgelopen jaren betrekkelijk rustig is geweest.


En 2000, la croissance du PIB a été particulièrement forte au Luxembourg, puisque, tirée par une demande intérieure vigoureuse et des exportations dynamiques, elle a atteint 8,5 % en termes réels; en 2001, en dépit d'un ralentissement général de l'activité économique imputable à des facteurs externes, elle est restée relativement robuste, s'établissant à 4 % environ. Selon les projections, elle devrait s'accélérer en 2002 et demeurer soutenue dans les deux dernières années ...[+++]

In 2000 was de reële groei van het BBP buitengewoon krachtig met 8,5% dankzij de dynamische binnenlandse vraag en de bloeiende uitvoer. In 2001 is de economische groei in Luxemburg, ondanks de algemene economische vertraging onder invloed van externe factoren, relatief sterk gebleven op ongeveer 4%. Verwacht wordt dat de groei in 2002 zal toenemen en in de volgende twee jaren van het programma krachtig zal blijven.


Ce domaine touristique avait un impact économique relativement important puisqu'il enregistrait plus de 55 à 60 000 nuitées de touristes par année, qu'il générait au niveau local une activité socio-économique dans le petit commerce local relativement important, et qu'à ce jour, ce domaine est inoccupé depuis son acquisition par l'État belge.

Met 55 000 à 60 000 overnachtingen per jaar had het vakantieoord een relatief grote economische impact. Op lokaal niveau genereerde het Domaine des Dolimarts een niet-geringe sociaal-economische activiteit die ook de plaatselijke kleinhandel ten goede kwam.


Il est piquant d'observer qu'au total, sous « l'ère » Verhofstadt, le rythme d'assainissement se sera ralenti par rapport à la législature précédente : entre 1995 et 1999, l'endettement avait été réduit de 14,4 points - il est en effet passé de 129,3 à 114,9 - tandis que malgré des charges d'intérêts relativement moins pesantes puisque nous entrions selon certains dans un « cercle vertueux », le gouvernement « arc-en-ciel » ne l'aura diminué que de 12,6 points en quatre années, passant de 114,9 à 102,3.

Een pikante vaststelling is dat onder Verhofstadt de sanering trager verloopt dan onder de vorige regering: tussen 1995 en 1999 daalde de schuld met 14,4 procentpunt van 129,3 tot 114,9, terwijl onder vier jaar paarsgroen, ondanks de relatief lagere intrestlasten, de schuld slechts met 12,6 procentpunt zal zijn afgenomen, van 114,9 tot 102,3.


w