Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une approche linéaire mais préconise » (Français → Néerlandais) :

Mme Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, répond que l'arrêté royal qui est en préparation sur le sujet ne prévoit pas une approche linéaire mais préconise l'application de différents critères comme le nombre de titres-services par ALE ou la situation d'endettement des ALE.

Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, antwoordt dat het koninklijk besluit dat thans wordt voorbereid over deze aangelegenheid geen lineaire aanpak nastreeft, maar verschillende criteria voorop stelt, zoals het aantal dienstencheques per PWA of de schuldsituatie van de PWA's.


Mme Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, répond que l'arrêté royal qui est en préparation sur le sujet ne prévoit pas une approche linéaire mais préconise l'application de différents critères comme le nombre de titres-services par ALE ou la situation d'endettement des ALE.

Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, antwoordt dat het koninklijk besluit dat thans wordt voorbereid over deze aangelegenheid geen lineaire aanpak nastreeft, maar verschillende criteria voorop stelt, zoals het aantal dienstencheques per PWA of de schuldsituatie van de PWA's.


C’est la raison pour laquelle le rapport des cinq présidents ne préconise pas une mutualisation complète, mais une approche nouvelle consistant en un système de réassurance.

Daarom pleiten de vijf voorzitters in hun verslag niet voor volledige mutualisering maar voor een nieuwe aanpak: een herverzekeringsstelsel.


À cela s'ajoute que les migrants de la première génération ne sont pas ouverts à une approche médico-psychologique de leur problème, mais préconisent bien davantage une approche religieuse ou spirituelle.

Bovendien staan de migranten van de eerste generatie ook niet open voor een medisch-psychologische benadering van het probleem, maar veeleer voor een religieuze of spirituele benadering.


À cela s'ajoute que les migrants de la première génération ne sont pas ouverts à une approche médico-psychologique de leur problème, mais préconisent bien davantage une approche religieuse ou spirituelle.

Bovendien staan de migranten van de eerste generatie ook niet open voor een medisch-psychologische benadering van het probleem, maar veeleer voor een religieuze of spirituele benadering.


Mme Thibaut approuvera également les amendements n 4 et 5 pour des raisons identiques à celles évoquées par l'intervenant précédent, mais elle a cosigné les amendements n 1 et 2 parce qu'ils préconisent une approche plus pragmatique, et donc plus réaliste.

Mevrouw Thibaut zal eveneens de amendementen nrs. 4 en 5 goedkeuren om dezelfde reden die de vorige spreker heeft geciteerd, maar zij heeft de amendementen nrs. 1 en 2 mede ondertekend omdat deze een meer pragmatische, en dus meer haalbare aanpak voorstaan.


L'activité de la BEI dans les pays du voisinage est menée dans le cadre de la nouvelle politique européenne de voisinage énoncée dans la communication conjointe intitulée «Une nouvelle stratégie à l'égard d'un voisinage en mutation», adoptée par le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission le 25 mai 2011, et des conclusions du Conseil adoptées le 20 juin 2011, qui préconisent notamment une aide accrue aux partenaires déterminés à édifier des sociétés démocratiques et à entre ...[+++]

De EIB-activiteit in nabuurschapslanden vindt plaats in het kader van het nieuw Europees nabuurschapsbeleid zoals uiteengezet in de Gezamenlijke verklaring met als titel „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden”, die op 25 mei 2011 werd aangenomen door de Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse zaken en Veiligheidsbeleid en de Commissie, en de conclusies van de Raad van 20 juni 2011, waarin met name wordt gevraagd meer steun te verlenen aan partnerlanden die zich inzetten voor het bouwen van een democratische maatschappij en die hervormingen doorvoeren — overeenkomstig de beginselen „meer voor meer” en „wederzijdse v ...[+++]


J'ai de grandes ambitions, mais je préconise une approche pragmatique.

Ik heb grote ambities, maar mijn benadering is pragmatisch.


Comme le Parlement européen l'a préconisé dans sa résolution du 25 octobre 2011 sur les modes alternatifs de résolution des conflits dans les affaires civiles, commerciales et familiales et dans celle du 20 mai 2010 sur «Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens», toute approche globale du marché unique en faveur de ses citoyens devrait en priorité développer un système de recours simple, aborda ...[+++]

Zoals het Europees Parlement in zijn resoluties van 25 oktober 2011 over alternatieve geschillenbeslechting in burgerlijke, handels- en familiezaken en van 20 mei 2010 over het verwezenlijken van een interne markt voor consumenten en burgers reeds bepleitte, dienen in het kader van een holistische benadering van de interne markt die de burgers iets oplevert eerst en vooral eenvoudige, betaalbare, doelmatige en toegankelijke verhaalprocedures te worden ontwikkeld.


Le maintient de l'approche intégrée combinant l'investissement dans le capital humain et l'investissement dans le capital physique, non seulement dans les régions en retard de développement mais également dans les autres, a été préconisé.

Er was daarnaast steun voor het handhaven van de geïntegreerde aanpak, waarbij investeringen in het arbeidspotentieel samengaan met materiële investeringen, niet alleen in de achterstandsregio's, maar ook in andere regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche linéaire mais préconise ->

Date index: 2024-08-02
w