Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une approche pragmatique plutôt » (Français → Néerlandais) :

En élaborant une stratégie de protection des sols, la Commission a adopté une approche pragmatique dirigée en premier lieu vers l'ajustement des politiques existantes concernant le sol, adoptant à la fois une approche préventive par le développement de la nouvelle législation environnementale et une approche d'intégration pour les politiques sectorielles particulièrement importantes pour le sol.

Bij het ontwikkelen van een bodembeschermingsstrategie heeft de Commissie gekozen voor een pragmatische benadering die in eerste instantie gericht is op de aanpassing van het bestaande bodembeleid; zij kiest zowel voor een preventieve aanpak door de ontwikkeling van nieuwe milieuwetgeving als voor een integrerende benadering ten aanzien van sectoraal beleid dat duidelijke consequenties heeft voor de bodem.


La Commission européenne propose une approche pragmatique de l’interopérabilité des différents systèmes d’e-ID.

De Europese Commissie stelt voor om een pragmatische aanpak te kiezen voor de interoperabiliteit van verschillende eIDM-systemen.


De la sorte, l'UE devrait utiliser son rôle de chef de file international dans le domaine du changement climatique pour poursuivre une approche pragmatique au niveau international.

Op die manier kan de EU haar internationale leidersrol inzake de bestrijding van klimaatverandering gebruiken om op internationaal niveau een actiegerichte benadering te promoten.


La plupart des contributions reconnaissent que la directive a fourni un cadre flexible et adéquat de réglementation par les États membres et soutiennent l'approche pragmatique adoptée par la Commission.

In het merendeel ervan werd erkend dat de richtlijn een flexibel en adequaat regelgevend kader voor de lidstaten is gebleken en werd steun uitgesproken voor de pragmatische aanpak van de Commissie.


Des tensions relatives à la réorganisation institutionnelle débouchent sur la question de savoir si une approche pragmatique plutôt fondée, en un premier temps, sur ce qui est actuellement " faisable " que sur une finalité institutionnelle peut être utile pour la décision finale.

Spanningen in verband met de institutionele reorganisatie leiden tot de vraag of een pragmatische aanpak, die in een eerste stadium meer op het thans " haalbare " dan op een institutionele finaliteit steunt, nuttig kan zijn voor de eindbeslissing.


À notre avis, il n'y a qu'une différence de nuance en ce sens que la proposition du gouvernement témoigne d'une approche pragmatique, tandis que celle de Mme de Bethune traduit de manière proactive l'idéal que poursuit la société.

Het gaat ons insziens dan ook veeleer om een nuanceverschil waarbij het voorstel van de regering blijk geeft van een meer pragmatische benadering, terwijl het voorstel van mevrouw de Bethune meer de proactieve verwoording is van het ideaal dat de samenleving nastreeft.


1. En 2005, donateurs et pays partenaires se sont engagés dans la Déclaration de Paris à adopter une approche pragmatique de la division du travail afin (1) d'accroître la complémentarité, (2) d'améliorer l'alignement, (3) de réduire les frais de transaction.

1. In 2005 engageren donoren en partnerlanden zich in de Verklaring van Parijs tot een pragmatische aanpak van taakverdeling om (1) complementariteit te verhogen, (2) afstemming te verbeteren, (3) transactiekosten te verlagen.


Une directive permettrait aux diplomates belges d’utiliser exclusivement le français durant les séances officielles alors que, pour les discussions informelles, une approche pragmatique privilégierait l’anglais.

Er zou namelijk een richtlijn bestaan voor Belgische diplomaten om tijdens formele zittingen uitsluitend het Frans te gebruiken, terwijl bij informele gesprekken er een pragmatische aanpak zou gelden en meestal Engels wordt gesproken.


C’est d’ailleurs dans cette optique de relative stabilité que l’Union européenne a choisi pour une approche pragmatique en matière de coopération avec cette région, sans porter atteinte à la souveraineté, à l’unité et à l’intégrité de la Somalie.

Het is trouwens vanuit deze optiek van relatieve stabiliteit dat de Europese Unie met betrekking tot de samenwerking met deze regio voor een pragmatische aanpak kiest zonder te raken aan de soevereiniteit, de eenheid en de integriteit van Somalië.


Il est important de privilégier des approches pragmatiques de soutien et de coordination des initiatives locales, la réalisation d'expériences pilotes à large échelle dans des conditions les plus proches possibles de la réalité ainsi que de procéder à une évaluation rigoureuse.

Het is belangrijk de voorkeur te geven aan pragmatische benaderingen inzake steun en coördinatie van de plaatselijke initiatieven, de verwezenlijking van grootschalige proefprojecten in zo dicht mogelijk bij de realiteit liggende omstandigheden en over te gaan tot een nauwgezette evaluatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche pragmatique plutôt ->

Date index: 2023-06-21
w