Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une assemblée fédérale bicamérale ainsi » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. § 1. Dans l'article 3, § 1 du même arrêté, la première phrase du deuxième alinéa est complétée par ce qui suit : « ainsi qu'aux assemblées législatives fédérales, communautaires et régionales du Royaume.

Art. 3. § 1. In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit wordt de eerste zin van het tweede lid aangevuld als volgt : "alsook aan de wetgevende vergaderingen van de federale staat, de Gemeenschappen en de Gewesten van het Koninkrijk.


Le 28 mai 2015, l'assemblée des actionnaires d'ÖVAG a approuvé le transfert des fonctions essentielles de celle-ci à la Volksbank Wien-Baden (ci-après «VBWB»), ainsi que la création, pour les fonctions restantes, d'une société de défaisance en vertu de l'article 162 de la loi fédérale sur le redressement et la liquidation des banques (Bundesgesetz über die Sanierung und Abwicklung von Banken, ci-après la «BaSAG ...[+++]

Op 28 mei 2015 heeft de aandeelhoudersvergadering van ÖVAG haar goedkeuring gegeven aan de overheveling van de centrale functies van ÖVAG aan de Volksbank Wien-Baden (hierna „VBWB” genoemd) en heeft zij voor de resterende functies de oprichting goedgekeurd van een liquidatie-entiteit overeenkomstig § 162 van de Oostenrijkse wet betreffende het herstel en de afwikkeling van banken (Bundesgesetz über die Sanierung und Abwicklung von Banken, hierna „BaSAG” genoemd).


– Chers collègues, je voudrais souhaiter la bienvenue à la délégation des parlements EEE/AELE, à savoir nos collègues d’Islande, du Liechtenstein et de Norvège ainsi que les observateurs de l’Assemblée fédérale suisse, qui ont pris place dans la tribune officielle.

– Collega’s, ik wil de delegatie van de EER-EVA-parlementen, dat wil zeggen onze collega’s uit IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, alsmede de waarnemers van de Zwitserse Bondsvergadering op de officiële tribune graag verwelkomen.


64. se réjouit du soutien résolu en faveur des nouvelles institutions fédérales somaliennes exprimé par la VP/HR lors du mini-sommet de l'Assemblée générale des Nations unies sur la Somalie à New York, et en particulier son engagement en faveur d'un processus de consolidation en quatre ans des nouvelles institutions fédérales et des administrations régionales, ainsi qu'en fav ...[+++]

64. is ingenomen met de duidelijke steunbetuiging voor de nieuwe federale instellingen van Somalië door de HV/VV tijdens de minitop van de Algemene Vergadering van de VN over Somalië in New York en met name met haar engagement voor een vierjarig proces voor de consolidatie van de nieuwe federale instellingen en regionale administratie en een internationale conferentie over Somalië in 2013; verzoekt Somaliland en de andere federale entiteiten om een volwaardige, ondersteunende rol te spelen in de onderhandelingen over hun juridische en politieke betrekkingen met de nieuwe federale instellingen in Somalië om een duurzame, stabiele en welv ...[+++]


22. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission ainsi qu'au président et à l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie.

23. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en de President en de Federale Assemblee van de Russische Federatie.


12. charge son Président de transmettre la présente résolution à au Conseil, à la Commission, aux parlements des États membres et des pays candidats ainsi qu'au président et à l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie.

12. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de parlementen van de lidstaten en de toetredingslanden, en de president en het parlement van de Russische Federatie.


22. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'au Président et à l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie.

22. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, alsmede aan de president en de Federale Assemblee van de Russische Federatie.


De sorte qu'en introduisant par voie d'amendement des dispositions nouvelles, totalement étrangères à celles figurant au départ dans le texte de l'avant-projet et du projet de loi, inscrites dans une section nouvelle et finale du chapitre VII dudit projet de loi, le Gouvernement a, par dénaturation de la notion d'amendement, éludé la consultation obligatoire de la section de législation du Conseil d'Etat et l'obligation d'annexer son avis à l'exposé des motifs du projet de loi, violant ainsi l'article 160 de la Constitution, l'article 3 des lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat et le principe général de bonne législat ...[+++]

Zodat de Regering, door bij wege van amendement nieuwe bepalingen in te voeren die totaal niets uit te staan hebben met de bepalingen die aanvankelijk in de tekst van het voorontwerp van wet en van het wetsontwerp voorkwamen, die werden ingeschreven in een nieuwe en laatste afdeling van hoofdstuk VII van dat wetsontwerp, door vertekening van het begrip amendement, de verplichte raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State en de verplichting om zijn advies te voegen bij de memorie van toelichting bij het wetsontwerp heeft ontweken en aldus artikel 160 van de Grondwet, artikel 3 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State en het algemene beginsel van behoorlijke wetgeving heeft geschonden door de in het ...[+++]


De sorte qu'en l'absence de toute urgence alléguée, les formalités substantielles prescrites par l'article 15, alinéas 1 et 3, de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale ont été violées en l'espèce, les entreprises pharmaceutiques visées par l'article 147 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales et les membres des assemblées fédérales appelés à se prononcer sur l'initiative du Gouvernement ayant ainsi été irrégulièrement ...[+++]

Zodat bij ontstentenis van enige aangevoerde spoedbehandeling, de substantiële vormvoorschriften van artikel 15, eerste en derde lid, van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg te dezen werden geschonden, zodat de farmaceutische firma's bedoeld in artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen en de leden van de federale vergaderingen die zich dienen uit te spreken over het initiatief van de Regering, aldus op onregelmatige wijze het voordeel van die voorschriften werd ontzegd».


TMG a ainsi pu observer la transition vers un régime civil, essentiellement grâce au déploiement de 10 000 observateurs électoraux nigérians lors de chacune des trois grandes élections qui se sont tenues en 1999, à savoir le 20 février (Assemblée nationale), le 27 février (élections présidentielles) et le 9 janvier (Assemblée fédérale).

Dit maakte het TMG mogelijk toezicht te houden op de overgang naar de burgerrechtstaat, vooral door het aanstellen van 10.000 Nigeriaanse verkiezingsbegeleiders voor elk van de drie belangrijke verkiezingen in 1999: niet alleen op 20 februari (nationale assemblee) en op 27 februari (presidentschap), maar ook op 9 januari (staatsassemblee).


w