Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une attention sera-t-elle aussi accordée » (Français → Néerlandais) :

3. Dans ce cadre, une attention sera-t-elle aussi accordée à l’application de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées ?

3. Zal in dit kader ook aandacht gaan naar de implementatie van het VN-verdrag voor de rechten van personen met een handicap?


Une attention spécifique est ici aussi accordée aux jeunes de la tranche d'âge charnière allant de 16 à 23 ans.

Ook hier is er specifieke aandacht voor jongeren in de scharnierleeftijdsfase 16 tot 23 jaar.


En application de la loi en projet, cette indemnité majorée sera-t-elle également accordée en cas de suspension du contrat de travail sur la base des articles 42, 43 et 43bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ?

Zal, ingevolge voorliggende ontwerp, deze verhoogde uitkering ook worden toegekend bij de schorsing van de arbeidsovereenkomst op basis van de artikelen 42, 43 en 43bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 ?


En application de la loi en projet, cette indemnité majorée sera-t-elle également accordée en cas de suspension du contrat de travail sur la base des articles 42, 43 et 43bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ?

Zal, ingevolge voorliggende ontwerp, deze verhoogde uitkering ook worden toegekend bij de schorsing van de arbeidsovereenkomst op basis van de artikelen 42, 43 en 43bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 ?


§ les actions liées au présent plan d’action vert pour les PME feront l’objet d’un suivi régulier, y compris les ressources financières dédiées, dans le cadre d’un dialogue avec les parties prenantes parmi les PME; l’efficacité des programmes sera évaluée elle aussi.

§ De acties in verband met dit Groene Actieplan voor het mkb zullen in overleg met de mkb-stakeholders regelmatig worden gemonitord, met inbegrip van de toegewezen financiële middelen, en de effectiviteit van de programma's zal ook worden geëvalueerd.


Ainsi, la Commission est d'avis qu'aux considérants 203 et suivants — dans lesquels il est établi que, compte tenu de la duplication des infrastructures, l'aide à l'investissement accordée à Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. ne répond pas à un objectif d'intérêt général clairement défini et, par conséquent, est incompatible avec le marché intérieur en vertu des lignes directrices de 2005 relatives au secteur de l'aviation –, il est aussi démontré que l'aide au fonctionnement accordée à ...[+++]

De Commissie is dan ook van oordeel dat de overwegingen 203 en volgende (waaruit blijkt dat de aan Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. verleende investeringssteun vanwege de verdubbeling van luchthaveninfrastructuur niet voldoet aan een duidelijk omschreven doelstelling van gemeenschappelijk belang en dus op grond van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 onverenigbaar is met de interne markt) ook aantonen dat de aan Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. verleende exploitatiesteun even onverenigbaar is met de interne markt, wat ook al in Besluit 2014/883/EU was geconcludeerd.


Malgré cela, les réclamations introduites auprès de tiers sont un bon indicateur de la mesure dans laquelle le marché répond aux attentes des consommateurs; elles peuvent permettre de mieux comprendre les conditions régissant le marché et de déterminer les tendances émergentes; elles peuvent aussi éclairer les autorités politiques et celles chargées de veiller à l'application du droit sur la stratégie à appliquer.

Desondanks vormen klachten die aan derden worden voorgelegd een belangrijke aanwijzing voor de mate waarin de markt tegemoet komt aan de verwachtingen van de consument, en kunnen ze helpen beter inzicht te krijgen in de marktomstandigheden, inzettende trends aantonen en als strategisch uitgangspunt dienen voor handhavingsinstanties en beleidsmakers.


3. L'indemnité forfaitaire est-elle aussi accordée aux membres du personnel si leurs frais d'hôtel et de repas font partie d'une facture et sont repris dans la comptabilité de l'entreprise ?

3. Is de forfaitaire vergoeding evenzeer toegekend aan de personeelsleden, indien hun hotel- en eetkosten deel uitmaken van een factuur en opgenomen zijn in de boekhouding van de onderneming ?


Enfin, la notion d' "aide publique" visée à l'alinéa 2 de l'article 8 désigne-t-elle aussi l'aide accordée indépendamment du programme SAPARD - Pour éviter tout malentendu, il était impératif de savoir si cette "aide publique" ne désigne que celle accordée au titre du programme SAPARD, ou si elle désigne les autres aides octroyées indépendamment de cet instrument.

Ten derde is de vraag gerezen of onder de in artikel 8, lid 2, genoemde "overheidssteun" ook los van SAPARD verleende steun moet worden gerekend. Om misverstanden te voorkomen is het van het grootste belang te bepalen of onder "overheidssteun" alleen de in het kader van SAPARD verleende steun, of ook alle andere, onafhankelijk van dit instrument verleende steun wordt begrepen.


Ainsi une attention particulière devrait-elle être accordée à l'anticipation et à la personnalisation, et à l'individualisation de l'accompagnement des chômeurs.

Zo zou bijzondere aandacht moeten gaan naar de anticipatie op, de personalisatie en de individualisering van de begeleiding van werklozen.


w