Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une augmentation substantielle aura lieu » (Français → Néerlandais) :

Le niveau de menace peut également conduire à l'adoption de mesures supplémentaires : > Sécurité générale - une délimitation (fermeture) claire du lieu où l'événement aura lieu afin de permettre un contrôle d'accès; - une limitation du nombre d'accès ; - des contrôles d'accès supplémentaires ; - un sweeping visuel approfondi avant que les lieux soient accessibles pour le public ; - l'interdiction d'emporter des sac à dos et des grands sacs ; - une sensibilisation des collaborateurs de l'organisateur pour des possibles points d'attention (comportement suspect, paquet abandonné,...) ; - faire ...[+++]

Dit kan tevens aanleiding geven tot het nemen van bijkomende maatregelen op het vlak van: > Algemene veiligheid - duidelijke afbakening (afsluiting) van de locatie waar het evenement zal plaatsvinden om een toegangscontrole mogelijk te maken; - het aantal toegangen beperken; - een bijkomende toegangscontrole voorzien; - een grondige visuele sweeping alvorens de locatie voor het publiek toegankelijk wordt; - het verbod om rugzakken en grote tassen op de locatie mee te nemen; - een sensibilisatie van de medewerkers van de organisator naar mogelijke aandachtspunten ( verdachte gedraging, achtergelaten pakket,..) ; - goed herkenbare medewerkers betrokken bij de organisatie (hesje, gekleurd armbandsysteem,...); - communicatie naar publiek ...[+++]


Le montant des indemnités d'invalidité des « anciens » titulaires invalides a déjà été augmenté d'un coefficient de revalorisation de 2 % (une dernière augmentation pour un groupe déterminé aura lieu le 1 septembre 2007).

Het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen van de « oudere » invalide gerechtigden werd reeds verhoogd met een herwaarderingscoëffciënt van 2 % (een laatste verhoging voor een bepaalde groep zal gebeuren op 1 september 2007).


33. salue la décision d'organiser des élections législatives anticipées en Ukraine le 26 octobre 2014 et attend du gouvernement qu'il garantisse des élections libres et équitables; invite l'Ukraine à instaurer la transparence dans le financement des partis et leurs campagnes politiques et à répondre intégralement à toutes les remarques citées dans les résultats et conclusions de la mission d'observation de l'OSCE/BIDDH pour les récentes élections présidentielles; invite tous les partis politiques actuellement représentés au Parlement ukrainien à participer aux élections et demande à l'ensemble des acteurs d'en respecter pleinement les ...[+++]

33. is verheugd over het besluit om op 26 oktober 2014 in Oekraïne vervroegde parlementsverkiezingen te houden en verwacht van de regering dat zij vrije en eerlijke verkiezingen garandeert; verzoekt de Oekraïense autoriteiten volledige openheid te betrachten over de financiering van politieke partijen en hun politieke campagnes en alle opmerkingen in de bevindingen en conclusies van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de recente presidentsverkiezingen volledig te behandelen; dringt erop aan dat alle partijen die thans in het Oekraïense parlement vertegenwoordigd zijn aan de verkiezingen deelnemen en dat alle partijen de uitslag volledig eerbiedigen; hoopt op een sterke meerderheid gezien de belangrijke uitdagingen en noodzakelijke hervo ...[+++]


Remplacer les dividendes juteux par des taxes supplémentaires donnerait lieu à une augmentation substantielle des centimes additionnels et autres taxes communales.

Omvangrijke dividenden vervangen door extrataksen zou leiden tot een aanzienlijke verhoging van de opcentiemen en de andere gemeentetaksen.


L'augmentation des dépenses estimées pour ce poste est due au fait que deux conférences sont prévues pour l'année 2008, à savoir la conférence annuelle dans le cadre de l'UE qui aura lieu à Lisbonne et la conférence bisannuelle dans le cadre du Conseil de l'Europe qui sera organisée à Strasbourg.

De verhoging van de raming van de uitgaven voor dit item is te verklaren door het feit dat voor 2008 twee conferenties zijn gepland namelijk de jaarlijkse conferentie in het kader van de EU in Lissabon en de tweejaarlijkse conferentie in het kader van de Raad van Europa in Straatsburg.


M. Geens fait observer que l'augmentation du nombre d'experts au sein du Comité des droits de l'enfant n'aura lieu qu'en février 2003.

De heer Geens wijst erop dat de uitbreiding van het aantal experts binnen het Comité voor de rechten van het kind slechts in februari 2003 zal gerealiseerd zijn.


2. fait observer, en ce qui concerne l'augmentation du personnel de l'agence du GNSS européen, que la réduction du personnel de la Commission destinée à compenser cette augmentation n'aura pas lieu immédiatement en 2013, mais qu'elle se fera tout au long de la période du prochain CFP;

2. stelt met betrekking tot de uitbreiding van de personeelsformatie van het Europees GNSS-Agentschap vast dat de compensatie door inkrimping van het personeelsbestand van de Commissie niet meteen in 2013 zal beginnen, maar pas volledig zal worden verwezenlijkt in de loop van de volgende MFK-periode;


2. fait observer, en ce qui concerne l'augmentation du personnel de l'agence du GNSS européen, que la réduction du personnel de la Commission destinée à compenser cette augmentation n'aura pas lieu immédiatement en 2013, mais qu'elle se fera tout au long de la période du prochain cadre financier pluriannuel;

2. stelt met betrekking tot de uitbreiding van de personeelsformatie van het Europees GNSS-Agentschap vast dat de compensatie door inkrimping van het personeelsbestand van de Commissie niet meteen in 2013 zal beginnen, maar pas volledig zal worden verwezenlijkt in de loop van de volgende MFK-periode;


3. Cette augmentation aura-t-elle lieu en une seule fois dès le 1er novembre 2016?

3. Zal die accijnsverhoging in één keer worden doorgevoerd vanaf 1 november 2016?


Une première augmentation de salaire de 6 à 8 francs l'heure aura lieu le 1er juillet 1998.

Een eerste loonsverhoging met 6 tot 8 frank per uur heeft plaats op 1 juli 1998.


w