Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une autorisation implicite devrait » (Français → Néerlandais) :

En revanche, pour les autres traités, une procédure d'assentiment implicite devrait être prévue par le constituant.

Voor de andere verdragen zou de grondwetgever daarentegen moeten voorzien in een impliciete instemmingsprocedure.


On constate aujourd'hui que beaucoup de banques accordent aux titulaires de comptes à vue, une carte de débit autorisant implicitement des découverts permanents jusqu'à 49 999 francs.

Men stelt immers vast dat veel banken aan houders van een zichtrekening, zonder enig onderzoek, een bankkaart toekennen waarbij zij stilzwijgend toestaan dat de betrokkene permanent « rood staat » voor een bedrag van 49 999 frank.


On constate aujourd'hui que beaucoup de banques accordent aux titulaires de comptes à vue, sans un minimum d'enquête, une carte de débit autorisant implicitement des découverts permanents jusqu'à 49 999 francs.

Men stelt immers vast dat veel banken aan houders van een zichtrekening, zonder enig onderzoek, een bankkaart toekennen waarbij zij stilzwijgend toestaan dat de betrokkene permanent « rood staat » voor een bedrag van 49 999 frank.


Le service juridique de l'Institut belge des postes et télécommunications (IBPT), ainsi interrogé, a estimé qu'il était possible de satisfaire au prescrit légal moyennant une autorisation implicite de l'utilisateur concerné.

De dienaangaande bevraagde juridische dienst van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) heeft geoordeeld dat het mogelijk was aan de wettelijke verplichting te voldoen via een impliciete toestemming van de betrokken gebruiker.


On constate aujourd'hui que beaucoup de banques accordent aux titulaires de comptes à vue, sans un minimum d'enquête, une carte de débit autorisant implicitement des découverts permanents jusqu'à 49 999 francs.

Men stelt immers vast dat veel banken aan houders van een zichtrekening, zonder enig onderzoek, een bankkaart toekennen waarbij zij stilzwijgend toestaan dat de betrokkene permanent « rood staat » voor een bedrag van 49 999 frank.


Le Royaume-Uni reconnaît que son recours pourrait être considéré comme prématuré et que, plutôt que de contester la décision d’autorisation, il devrait attaquer, le moment venu, la mesure d’exécution qui sera définitivement adoptée par les États participants.

Het Verenigd Koninkrijk erkent dat zijn beroep als voorbarig kan worden aangemerkt en dat het, in plaats van het machtigingsbesluit aan te vechten, te gelegener tijd de uitvoeringsmaatregel moet aanvechten die de deelnemende staten definitief zullen vaststellen.


Une autorisation unique permettant aux opérateurs d'exercer leurs activités dans l'ensemble des 28 États membres (au lieu de 28 autorisations distinctes), un seuil contraignant pour la réglementation des sous-marchés des télécommunications (qui devrait entraîner une diminution du nombre de marchés réglementés), et une plus grande harmonisation des conditions dans lesquelles les opérateurs peuvent louer l'accès à des réseaux apparte ...[+++]

Eén machtiging om in alle achtentwintig lidstaten te werken (in plaats van achtentwintig machtigingen), een hoge drempel voor het reguleren van telecomdeelmarkten (waardoor het aantal gereguleerde markten moet afnemen) en verdere harmonisering van de manier waarop aanbieders toegang kunnen huren tot netwerken die het eigendom van andere bedrijven zijn, zodat er concurrerende diensten kunnen worden aangeboden.


«Le fait d’autoriser les autorités nationales à verser jusqu’à 15 000 EUR d’aide aux agriculteurs devrait permettre à certains exploitants de surmonter les graves problèmes de liquidités auxquels ils sont actuellement exposés, a déclaré Mme Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural.

EU‑commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, Mariann Fischer Boel: “Door de nationale autoriteiten toe te staan tot 15 000 euro steun aan landbouwers te betalen, creëren wij de nodige ruimte om de liquiditeitsproblemen van een aantal boeren op te vangen.


Le texte qui a été approuvé prévoit qu'une autorisation ne devrait pas être octroyée pour une substance qui a été dûment contrôlée lorsque cette substance est persistante, bioaccumulable et toxique (PBT) ou très persistante et très bioaccumulable (VPVB).

In het overeengekomen voorstel is bepaald dat er geen vergunningen op grond van voldoende risicobeheersing mogen worden verleend als het gaat om stoffen die persistent, bioaccumulerend en toxisch (PBT), dan wel zeer persistent en sterk bioaccumulerend (vPvB) zijn.


l'inflation Mesurée par l'indice implicite des prix de la consommation privée. moyenne dans EUR15 a atteint un bas niveau historique (1,6 % en 1998) et devrait rester bien maîtrisée en 1999 (1,7 %) et 2000 (1,8 %).

de gemiddelde inflatie Gemeten aan de hand van de deflator van de particuliere consumptie. in de EU15 zich op een ongekend laag peil bevindt (1,6% in 1998) en naar verwachting in 1999 (1,7%) en 2000 (1,8%) verder stevig onder controle zal blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une autorisation implicite devrait ->

Date index: 2021-11-10
w