Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une autorisation provisoire semble trop " (Frans → Nederlands) :

La différence entre potentiel et capacité effective lui semble provisoirement encore trop grande.

Het verschil tussen potentie en effectieve slagkracht lijkt de eerste minister voorlopig nog wat groot.


La législation française semble contourner l'obligation de réaliser ces évaluations dans le cas d'«autorisations provisoires», qui peuvent être délivrées par les autorités en l'absence d'autorisation régulière pour certains types de travaux dont l'exploitation minière.

De Franse wettelijke regeling lijkt de verplichting tot het verrichten van dergelijke beoordelingen te omzeilen bij "voorlopige vergunningen", die door de autoriteiten kunnen worden verleend wanneer een reguliere vergunning voor bepaalde soorten werkzaamheden, waaronder de winning van delfstoffen, ontbreekt.


La durée maximale de cinq ans pour une autorisation provisoire semble trop longue.

Maximaal vijf jaar voor een voorlopige vergunning lijkt te lang.


Quant à l'argument selon lequel les requérants auraient attendu trop longtemps pour envisager la présente demande de prise de mesures provisoires ­ à supposer que cet argument soit pertinent au niveau de l'application de l'article 35 L.P.C.E., quod non ­, celui-ci ne semble pas fondé : depuis début 1995, les requérants n'ont pas ...[+++]

De omstandigheid dat verzoekers te lang zouden hebben gewacht om huidig verzoek tot het nemen van voorlopige maatregelen in aanmerking te nemen ­ indien deze omstandigheid al enig gewicht zou hebben voor de toepassing van artikel 35, W.B.E.M., quod non ­ lijkt terzake niet voorhanden : verzoekers hebben sinds begin 1995 niet opgehouden met het voeren van juridische en andere acties.


Quant à l'argument selon lequel les requérants auraient attendu trop longtemps pour envisager la présente demande de prise de mesures provisoires ­ à supposer que cet argument soit pertinent au niveau de l'application de l'article 35 L.P.C.E., quod non ­, celui-ci ne semble pas fondé : depuis début 1995, les requérants n'ont pas ...[+++]

De omstandigheid dat verzoekers te lang zouden hebben gewacht om huidig verzoek tot het nemen van voorlopige maatregelen in aanmerking te nemen ­ indien deze omstandigheid al enig gewicht zou hebben voor de toepassing van artikel 35, W.B.E.M., quod non ­ lijkt terzake niet voorhanden : verzoekers hebben sinds begin 1995 niet opgehouden met het voeren van juridische en andere acties.


Il lui semble toutefois que l'on irait trop loin en disposant dans la loi que le conseil communal doit donner son autorisation pour que puissent être déléguées des matières qui ont été attribuées au district par les régions.

Hij vindt het toch te verregaand om in de wet het vereiste in te schrijven dat de gemeenteraad een machtiging dient te verlenen tot delegeren voor materies die door de Gewesten aan het district zijn toegewezen.


Pour les institutions qui sont "trop grosses pour faire défaut", la bonne mesure semble être de limiter l'effet de levier: un niveau plus faible d'endettement autorisé les amène à réfléchir si elle préfère garder leur taille ou se diviser en entités plus petites mieux appropriées aux activités ordinaires des banques commerciales.

De controle op de omvang van de hefboomfinanciering lijkt een passende maatregel voor instellingen die te groot zijn om te vallen: een kleinere omvang van de hefboomfinanciering stimuleert ze om na te denken over de vraag of ze zo groot willen blijven of zich liever opdelen in kleinere eenheden die zijn toegespitst op de traditionele activiteiten van zakenbanken.


Pour éviter que l’Europe n’ait trop souvent les pieds dans l’eau et comme le demande le rapport Seeber, il me semble urgent que les autorisations de construction en zones inondables, la déforestation ou les cultures agricoles soient prises en compte dans les plans de gestion des risques.

Om te voorkomen dat Europa te vaak met de voeten in het water staat, en om te doen waar het verslag-Seeber om vraagt, is het mijns inziens hoogstnoodzakelijk dat in de risicobeheersplannen rekening wordt gehouden met bouwvergunningen in overstromingsgebieden, ontbossing of landbouw.


En ce qui concerne les déchets d'automobiles et d'équipements électriques et électroniques, la teneur en PVC des déchets de plastiques mélangés semble trop élevée pour autoriser la plupart des options de recyclage chimique pour déchets de plastiques mélangés à faible teneur en chlore mais trop faible pour que la séparation et le traitement ultérieur dans des installations pour déchets riches en PVC soient économiquement viables.

Aangezien voor auto- en elektrisch en elektronisch afval het PVC-gehalte in gemengd kunststofafval te groot lijkt om het geschikt te maken voor de meeste chemische recyclingmogelijkheden voor gemengd kunststofafval met laag chloorgehalte, is het toch te laag voor economisch verantwoorde scheiding en daaropvolgende behandeling in installaties voor PVC-rijk afval.


En second lieu, il me semble que l'autorisation de l'administrateur provisoire aurait aussi pu être requise, étant donné que celui-ci est garant des finances de la personne protégée.

Ten tweede meen ik dat ook de machtiging door de voorlopige bewindvoerder wenselijk zou zijn, aangezien hij garant staat voor de financiën van de beschermde persoon.


w