Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belle-fille
Idiopathique
Maladie de Bell
Paralysie de Bell
Paralysie du nerf facial
Paralysie faciale
Paralysie faciale idiopathique
Prosopoplégie
Règle de l'unanimité inversée
Statuer à l'unanimité
Statuer à l'unanimité des voix
Unanimité
Unanimité inversée
Vote à l'unanimité

Vertaling van "une belle unanimité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen


unanimité [ vote à l'unanimité ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]


maladie de Bell | paralysie de Bell | paralysie du nerf facial | paralysie faciale idiopathique | prosopoplégie

paralyse van Bell | spasmus facialis | spasmus van Bell | verlamming van Bell


statuer à l'unanimité des voix

met eenparigheid van stemmen beslissen








Paralysie faciale (de):Bell | idiopathique

Neventerm: facialisparalyse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Madame la Présidente, mes chers collègues, veuillez m’excuser, mais je vais rompre la belle unanimité qui règne dans cet hémicycle.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, het spijt me zeer maar ik moet de unanimiteit in deze zaal doorbreken.


Pour toutes ces raisons, et parce que je me fais peu d’illusions sur l’issue du vote d’aujourd’hui, au vu de la belle unanimité.

Om al deze redenen, en omdat ik mij weinig illusies maak over de uitkomst van de stemming van vandaag, gezien de fraaie unanimiteit.


À la suite de l’engagement formel pris par les autorités albanaises d’employer du personnel qualifié à temps plein pour assurer la surveillance continue des transporteurs aériens placés sous leur contrôle, combiné à des mesures d’exécution draconiennes (retrait du certificat de transporteur aérien d’Albanian Airlines et retrait d’un aéronef de la flotte de Belle Air), le comité de la sécurité aérienne a soutenu à l’unanimité la proposition de la Commission de ne pas prendre de mesures.

Omdat de Albanese luchtvaartautoriteiten zich er formeel toe hebben verbonden gekwalificeerd voltijdpersoneel in dienst te nemen om permanent toezicht te houden op de luchtvaartmaatschappijen die onder hun regelgevend toezicht staan, en omdat zij zeer stringente handhavingsmaatregelen hebben genomen ‑ intrekking van de exploitatievergunning van Albanian Airlines en de verwijdering van één vliegtuig uit de vloot van Belle Air ‑ heeft het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart het voorstel van de Commissie om van alle maatregelen af te zien, unaniem gesteund.


Enfin, les Quinze, dans une belle unanimité, relancent la lutte contre le terrorisme, au mépris des libertés, faisant l’impasse sur les mensonges d’État de Bush, de Blair et d’Aznar.

De vijftien hervatten in volkomen eensgezindheid de strijd tegen het terrorisme, waarbij zij geen rekening houden met de vrijheden en zich niets gelegen laten liggen aan de leugens van de regeringsleiders Bush, Blair en Aznar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa proposition, le Parlement a formulé, dans une belle unanimité, des demandes à la Commission, qu'elle doit prendre en considération lors de l'examen.

Het Parlement heeft met grote eensgezindheid in zijn verslag bepaalde eisen aan het adres van de Commissie opgenomen.


Dans sa proposition, le Parlement a formulé, dans une belle unanimité, des demandes à la Commission, qu'elle doit prendre en considération lors de l'examen.

Het Parlement heeft met grote eensgezindheid in zijn verslag bepaalde eisen aan het adres van de Commissie opgenomen.


Présentées ainsi, les positions du gouvernement ne peuvent qu'emporter une belle unanimité, à tout le moins auprès des partis démocratiques.

Zo gezien kan het regeringsbeleid de unanieme goedkeuring wegdragen van de democratische partijen.


- Monsieur le président, je voudrais remercier l'assemblée d'avoir adopté cette proposition de loi avec une si belle unanimité.

- Mijnheer de voorzitter, ik dank de assemblee omdat zij het wetsvoorstel eenparig heeft goedgekeurd.


La proposition de loi votée à l'unanimité au Sénat mourut de sa belle mort à la Chambre et fut remplacée par une résolution qui se contente de confirmer les arrêtés existants.

Het wetsvoorstel dat in de Senaat unaniem werd goedgekeurd, sneuvelde in de Kamer en werd vervangen door een resolutie die uitsluitend de inhoud van de bestaande koninklijke besluiten bevestigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une belle unanimité ->

Date index: 2023-12-24
w