Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une boisson spiritueuse bien connue " (Frans → Nederlands) :

Le «Pacharán» est une boisson spiritueuse bien connue des consommateurs espagnols, élaborée par macération de prunelles (Prunus spinosa) dans de l'alcool éthylique d'origine agricole et traditionnellement produite en Espagne.

In Spanje wordt traditioneel een gedistilleerde drank geproduceerd door sleepruimen (Prunus spinosa) te macereren in uit landbouwproducten verkregen ethylalcohol.


Qui plus est, des médias (comme le quotidien De Standaard du 23 juin 2016) ont annoncé que de de plus en plus de consommateurs franchissaient aujourd'hui la frontière pour s'approvisionner en vins et boissons spiritueuses et que les achats effectués à l'étranger avaient connu une hausse spectaculaire.

Bovendien bereiken mij ook berichten in de media (bijvoorbeeld De Standaard, 23 juni 2016) over de aanzienlijke stijging van grensaankopen.


Les instruments portables d'arts mécaniques ou libéraux nécessaires à l'exercice de la profession de l'intéressé sont également des biens personnels; 3° " produits alcooliques" , les produits relevant des codes NC 2203 à 2208 tels que les bières, vins, apéritifs à base de vin ou d'alcool, eaux-de-vie, liqueurs et boissons spiritueuses, etc.; 4° " Communauté" , les territoires des Etats membres où la Directive 2006/112/CE est d'application, tels que visés à l'article 1 , §§ 2 à 5 du Code.

Draagbare instrumenten voor kunsten en ambachten die de belanghebbende nodig heeft voor de uitoefening van zijn beroep, zijn evenwel ook persoonlijke goederen; 3° " alcoholische producten" , producten die onder de GN-Codes 2203 tot en met 2208 vallen zoals bier, wijn, aperitieven op basis van wijn of alcohol, gedistilleerde dranken, likeuren en andere alcoholhoudende dranken, enz.; 4° " Gemeenschap" , de gebieden van de lidstaten waar Richtlijn 2006/112/EG van toepassing is, als bedoeld in artikel 1, §§ 2 tot en met 5 van het Wetboek.


Par conséquent, les alcopops émargent bien à cette définition-là puisqu'un alcopop est repris dans le tarif des droits d'entrée au code NC 2208 90 78, c'est-à-dire qu'il s'agit d'une boisson spiritueuse.

Alcoholpops vallen dus wel degelijk onder deze definitie, aangezien zij voor de berekening van de invoerrechten beschouwd worden als GN 2208 90 78, dus als sterke drank.


La loi « patente » parle bien des alcools et boissons spiritueuses.

De « vergunningswet » heeft het wel degelijk over alcohol en sterke dranken.


L'amendement n'a pas pour objectif d'interdire la vente de boissons spiritueuses dans des unités d'établissement qui respectent bien les heures normales d'ouverture comme défini à l'article 6, alinéa 1 , a) et b), de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services.

Het amendement beoogt niet de verkoop van sterke drank te verbieden in vestigingseenheden die wel de normale openingsuren als bepaald in artikel 6, eerste lid, a) en b) van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening naleven.


Bien qu'il soit interdit dans notre pays de vendre de la bière et du vin aux moins de 16 ans et des boissons spiritueuses aux moins de 18 ans, on constate sur le terrain que cette interdiction n'est pas toujours respectée.

Hoewel het in ons land verboden is om bier en wijn te verkopen aan -16 jarigen en sterke drank aan -18 jarigen, wordt op het terrein vastgesteld dat dit verbod niet altijd wordt gerespecteerd.


Une dénomination devenue générique signifie que le nom de la boisson spiritueuse, bien qu'il soit lié au lieu ou à la région où le produit a été élaboré ou mis sur le marché initialement, est devenu le nom usuel d'une boisson spiritueuse dans la Communauté.

Onder een benaming die een soortnaam is geworden, wordt verstaan de benaming van een gedistilleerde drank die weliswaar verband houdt met de plaats of regio waar dit product oorspronkelijk werd geproduceerd of in de handel werd gebracht, maar die de gangbare naam van een gedistilleerde drank in de Gemeenschap is geworden.


considérant qu'il convient de prévoir des dispositions particulières concernant la dénomination de certains mélanges de boissons spiritueuses dans le but d'assurer une concurrence loyale entre ces mélanges et les boissons spiritueuses définies dans le règlement (CEE) no 1576/89 ainsi que de bien informer le consommateur sur la n ...[+++]

Overwegende dat het dienstig is aparte bepalingen voor de aanduiding van bepaalde mengsels van gedistilleerde dranken vast te stellen, teneinde een eerlijke concurrentie tussen deze mengsels en de in Verordening (EEG) nr. 1576/89 gedefinieerde gedistilleerde dranken te garanderen en de consument goed in te lichten over de aard en de alcoholische samenstelling van deze mengsels en daardoor onduidelijkheid over de aard van deze produkten te voorkomen; dat bovenbedoelde bepalingen een aanvulling vormen op de verplichtingen die zijn vastgesteld bij Ric ...[+++]


la dénomination de vente "spiritueux" ou "boisson spiritueuse" doit être utilisée sans autres termes qualificatifs dans l'étiquetage, à un endroit apparent, de façon bien visible et clairement lisible.

wordt in de etikettering de verkoopbenaming "gedistilleerd" of "gedistilleerde drank" zonder verdere kwalificaties duidelijk zichtbaar en goed leesbaar op een in het oog vallende plaats aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une boisson spiritueuse bien connue ->

Date index: 2022-11-10
w