Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une bonne chose que cette assemblée puisse désormais " (Frans → Nederlands) :

- (DE) Monsieur le Président, c’est une bonne chose que cette Assemblée puisse désormais participer sérieusement à la procédure de comitologie de la Commission.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is goed dat wij als Parlement nu een voet tussen de deur van de comitologieprocedure van de Commissie kunnen krijgen.


Le projet de loi confie désormais cette compétence à la chambre des mises en accusation de la cour d'appel de Bruxelles, ce qui est une bonne chose.

Het onderhavige wetsontwerp verleent die bevoegdheid nu aan de kamer van inbeschuldigingstelling van het Brusselse hof van beroep, wat een goede oplossing is.


Le projet de loi confie désormais cette compétence à la chambre des mises en accusation de la cour d'appel de Bruxelles, ce qui est une bonne chose.

Het onderhavige wetsontwerp verleent die bevoegdheid nu aan de kamer van inbeschuldigingstelling van het Brusselse hof van beroep, wat een goede oplossing is.


Il n'empêche que cette recommandation est une bonne chose, bien qu'elle ne puisse être rendue contraignante concrètement.

Dit neemt niet weg dat deze aanbeveling een goede zaak is, zonder dat ze concreet kan worden afgedwongen.


C’est une très bonne chose que l’UE ait désormais, en la personne de M. Dacian Cioloş, un commissaire à l’agriculture qui a compris et soutient l’importance des marchés locaux, car c’est seulement de cette façon que nous pourrons préserver les saveurs locales et régionales, de même que la diversité des aliments en Europe. Il est clair également que la politique de qualité des aliments et le lieu et l’appellation d’origine jouent un ...[+++]

Het is een zeer goede zaak dat de Europese Unie nu een commissaris voor landbouw heeft in de persoon van de heer Dacian Cioloş, die het belang van lokale markten heeft begrepen en steunt. Alleen zo kunnen we immers de lokale en regionale smaken en de verscheidenheid aan voeding binnen Europa behouden, en tevens is het duidelijk dat het kwaliteitsbeleid, de plaats en de aanduiding van oorsprong cruciaal zijn in deze kwestie.


1. élargit la catégorie de victimes ayant la possibilité de donner leur avis ou d'être entendues dans le cadre des procédure prévues par la loi du 17 mai 2006 précitée; en effet, si actuellement les catégories de victimes visées par la loi sont interprétées très largement en pratique, il n'est pas mentionné explicitement qu'une personne lésée puisse être considérée comme victime au sens de cette loi; la proposition de loi clarifie ...[+++]

1. dat meer slachtoffercategorieën de mogelijkheid krijgen hun mening te uiten of te worden gehoord in het kader van de procedures die zijn vastgelegd bij voormelde wet van 17 mei 2006; hoewel de slachtoffercategorieën waarop de wet betrekking heeft in de praktijk zeer ruim worden opgevat, wordt er niet uitdrukkelijk in vermeld dat een benadeelde persoon als een slachtoffer kan worden beschouwd in de zin van die wet; het wetsvoorstel beoogt dan ook een en ander te verduidelijken, door er expliciet in te voorzien dat personen die een verklaring van benadeelde persoon hebben afgelegd voortaan dezelfde rechten genieten als de burgerlijke ...[+++]


C’est une très bonne chose, et cette Assemblée a appelé les États membres à répondre positivement à une demande officielle des États-Unis de donner asile à quelque 60 anciens détenus à faible risque ou ne présentant aucun risque, qui ne seront pas poursuivis.

Dat voornemen is zeer verheugend en in dit Huis is een beroep op de lidstaten gedaan om positief te reageren op een formeel verzoek van de VS om zo’n zestig voormalige gevangenen te herhuisvesten die weinig of geen risico vormen en niet in staat van beschuldiging zullen worden gesteld.


C’est une bonne chose que notre Assemblée revienne sur cette question, mais espérons que ce sera la dernière fois.

Het is goed dat het Parlement weer over deze kwestie debatteert, maar laten we hopen dat het voor het laatst is.


- (NL) Monsieur le Président, c’est évidemment une bonne chose que cette Assemblée ait été à même aujourd’hui de modifier le texte initial de la directive sur les services, bien qu’il faille reconnaître que, sur les centaines d’amendements déposés, bon nombre n’étaient pas nécessaires.

– Voorzitter, natuurlijk zijn de wijzigingen die vandaag in dit halfrond aan de oorspronkelijke tekst van de dienstenrichtlijn zijn aangebracht, een goede zaak. Daar waren overigens de vele honderden amendementen niet voor nodig geweest.


Il faut expliquer comment les institutions fonctionnent et faire en sorte que les électeurs ne soient pas les victimes d'un certain nombre de choses qui ont été dénoncées aujourd'hui à juste titre, dans cette assemblée, notamment le fait que la présence dans les médias puisse servir d'argument ou, en tout cas, d'élément essentiel dans un choix politique.

We moeten uitleggen hoe de instellingen werken en ervoor zorgen dat de kiezers niet het slachtoffer worden van bepaalde praktijken die hier vandaag terecht aan de kaak werden gesteld, inzonderheid het feit dat de aanwezigheid in de media als argument of belangrijkste element kan dienen in een politieke keuze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une bonne chose que cette assemblée puisse désormais ->

Date index: 2020-12-16
w