Cela ne peut pas non plus être justifié par une économie de coût, car les coûts – qui, du reste, s’élèvent à 70 millions d’euros, ce qui est énorme – ne sont pas induits par Strasbourg, mais plutôt par le fait que les activités sont relocalisées en permanence, en violation du traité, dans l’ombre de la bureaucratie bruxelloise.
Dat valt ook met de kostenbesparing niet te rechtvaardigen, want de kosten – die overigens 70 miljoen euro bedragen, dat is nog altijd behoorlijk wat – ontstaan niet door Straatsburg, maar doordat, in strijd met het Verdrag, voortdurend activiteiten naar de schaduw van de bureaucratie van Brussel worden verplaatst.