Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une certaine souplesse devrait » (Français → Néerlandais) :

Une certaine souplesse devrait être garantie aux États membres.

Het is belangrijk de lidstaten flexibiliteit te bieden.


Le délai T+2 devrait demeurer la norme mais une certaine souplesse devrait être permise par les opérateurs de ces marchés.

T+2 blijft dan nog wel steeds de norm, maar de exploitanten op deze markten moeten hier enige flexibiliteit kunnen opbrengen.


En ce qui concerne l'organisation pratique relativement à l'exercice de ce rôle, il convient de souligner la volonté de garantir une certaine souplesse et de fonctionner d'une manière qui ne soit pas excessivement formalisée.

Wat betreft de praktische organisatie van de uitoefening van deze rol, past het de nadruk te leggen op de wil een zekere soepelheid te garanderen en te functioneren op een niet overdreven geformaliseerde manier.


A l'occasion de l'examen de ces conditions, une certaine souplesse est de mise.

De toetsing van deze voorwaarden zal met de nodige flexibiliteit worden verricht.


D'une part, une certaine souplesse dans l'ordre de passage est indispensable au bon fonctionnement de la justice, notamment afin de permettre aux avocats d'organiser leur matinée et aux justiciables dont l'affaire ne sera pas retenue pour plaidoirie de quitter l'audience rapidement.

Aan de ene kant is een zekere flexibiliteit op het stuk van de volgorde noodzakelijk voor de goede werking van justitie, inzonderheid om de advocaten de mogelijkheid te bieden om hun voormiddag te plannen en om de rechtzoekenden van wie de zaak niet zal worden gepleit, de mogelijkheid te bieden om de zitting snel te verlaten.


Ensuite, pour les travailleurs bien sûr, car il représente un gain de temps généralement perdu sur le trajet et il permet également une certaine souplesse, parfois nécessaire dans le cadre de la vie privée.

Maar natuurlijk ook voor de werknemers, die de verloren tijd van hun verplaatsing terugwinnen en hun werk soepeler kunnen organiseren, wat soms nodig is voor hun privéleven.


Le raffermissement conjoncturel devrait se poursuivre grâce à la dépréciation de l'euro, la souplesse de la politique monétaire et la faiblesse des prix du pétrole.

Verwacht wordt dat de conjunctuurverbetering zal aanhouden dankzij de lagere koers van de euro, het soepele monetaire beleid en de lage olieprijzen.


En outre, en ce qui concerne les espaces fixes prévus par la proposition, votre rapporteur considère qu'une certaine souplesse devrait être autorisée, sachant que la phase pilote ou d'évaluation du système lui-même pourrait fournir des résultats qui confirment la nécessité de créer de nouveaux espaces fixes dans le CIWIN.

Wat betreft de vaste onderdelen waarnaar in het voorstel wordt verwezen, is de rapporteur van oordeel dat een zekere mate van flexibiliteit dient te worden toegestaan, in die zin dat uit de proeffase of de beoordeling van het systeem zelf de noodzaak kan blijken nieuwe vaste onderdelen binnen het CIWIN te creëren.


Cependant, une certaine souplesse devrait être accordée quant aux indicateurs utilisés, pour veiller à leur pertinence.

De indicatoren moeten echter met enige flexibiliteit worden gebruikt om te verzekeren dat zij relevant zijn.


À cet égard, une certaine souplesse devrait être autorisée, en fonction du risque, en ce qui concerne l'étendue des informations à fournir sur le donneur d'ordre.

In dit verband dient op grond van de risicogevoeligheid evenwel enige flexibiliteit te worden toegestaan ten aanzien van de reikwijdte van de informatie over de betaler.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une certaine souplesse devrait ->

Date index: 2022-06-23
w