Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une certaine stabilité depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est des formes de criminalité elles-mêmes, on constate une certaine stabilité depuis quelques années.

Maar de vormen van de criminaliteit kennen sinds enkele jaren een zekere stabiliteit.


Si l'on revient sur la politique récente de la Communauté européenne dans les zones vulnérables et notamment en phase de reconstruction, il apparaît que dans quelques cas elle est parvenue, moyennant une approchée intégrée, à maintenir ou rétablir une certaine stabilité structurelle.

Wanneer wij de recente maatregelen van de Gemeenschap op kwetsbare gebieden en gebieden van wederopbouw de revue laten passeren, vallen enkele gevallen op waarin de EG er, dankzij een geïntegreerde aanpak, in is geslaagd een zekere mate van structurele stabiliteit te handhaven dan wel opnieuw tot stand te brengen.


Certains critères prioritaires pour la participation féminine sont appliqués de plus en plus souvent depuis quelques années dans la majorité des mesures d'emploi et de formation, ce qui a d'ores et déjà conduit à une augmentation du nombre de femmes en bénéficiant.

De afgelopen jaren is men in de meeste werkgelegenheids- en opleidingsprogramma's bepaalde voorrangscriteria gaan hanteren voor de deelname van vrouwen, waardoor het percentage vrouwelijke deelnemers reeds is toegenomen.


On constate depuis quelques mois l'augmentation considérable des prix, voire l'indisponibilité de certains matériaux d'isolation, à savoir le polyuréthane (PUR) et le polyisocyanurate (PIR).

Sinds een paar maanden worden aanzienlijke prijsstijgingen genoteerd, zelfs onbeschikbaarheden, van bepaalde isolatiematerialen zoals polyurethaan (PUR) en polyisocyanuraat (PIR).


Dans notre pays, comme dans certains pays voisins, certains tiennent depuis quelques temps des discours sous-entendant que les campagnes de prévention contre le sida donnent l'illusion de sécurité par rapport à la maladie, encouragent les comportements à risque et contribuent à la multiplication des virus.

Net als in sommige buurlanden, zijn er in ons land mensen die al enige tijd insinueren dat de aids-preventiecampagnes de illusie wekken dat men beschermd is tegen de ziekte, waardoor ze risicogedrag aanmoedigen en op die manier bijdragen tot de verspreiding van het virus.


Dans notre pays, comme dans certains pays voisins, certains tiennent depuis quelques temps des discours sous-entendant que les campagnes de prévention contre le sida donnent l'illusion de sécurité par rapport à la maladie, encouragent les comportements à risque et contribuent à la multiplication des virus.

Net als in sommige buurlanden, zijn er in ons land mensen die al enige tijd insinueren dat de aids-preventiecampagnes de illusie wekken dat men beschermd is tegen de ziekte, waardoor ze risicogedrag aanmoedigen en op die manier bijdragen tot de verspreiding van het virus.


Depuis lors, le secteur financier a déjà retrouvé une certaine stabilité, mais l'efficacité du contrôle des agences de notation et l'élaboration de règles contraignantes pour le capital continuent de faire débat.

Stabiliteit in de financiële sector werd intussen al teruggevonden. Maar een meer efficiënte controle op de ratingagentschappen of dwingende regels betreffende kapitaal, zijn nog steeds punten van discussie.


Depuis quelques années, le SSE est confronté à un certain nombre de défis.

Het ESS werd de afgelopen jaren met een aantal uitdagingen geconfronteerd.


Depuis quelques années, une série de questions posées au Parlement européen et de lettres adressées à la Commission ont mis au jour certains des problèmes posés par l'accès à l'assistance judiciaire aux personnes impliquées dans des différends et litiges dans un autre État membre.

Een reeks vragen aan het Europees Parlement en brieven aan de Commissie hebben de afgelopen jaren een aantal problemen aan het licht gebracht met betrekking tot de toegang tot rechtsbijstand voor mensen die betrokken zijn bij geschillen en procedures in een andere dan hun eigen lidstaat.


Depuis la période agitée de 2000 - je fais référence à la grève de la faim de Mme Erdal, à la décision de non-extradition et à l'image de combattante de la paix que l'opinion publique s'est faite de Mme Erdal -, le dossier avait été marqué par une certaine stabilité.

Sinds de woelige periode van 2000 - ik verwijs naar de hongerstaking van mevrouw Erdal, de beslissing tot niet-uitlevering en het beeld dat de publieke opinie zich vormde van Erdal als een vrijheidsstrijder - had zich een zekere stabiliteit ontwikkeld in het dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une certaine stabilité depuis quelques ->

Date index: 2022-12-29
w