Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une chemise blanche si bon vous semble » (Français → Néerlandais) :

Plus convivial : vous visitez la plate-forme en ligne et l’utilisez comme bon vous semble : sur votre smartphone, tablette, ordinateur portable ou ordinateur fixe.

Meer gebruiksgemak: u bezoekt het online platform en gebruikt dat zoals u wil: op uw smartphone, tablet, laptop of pc.


Plus convivial : vous visitez la plate-forme en ligne et l’utilisez comme bon vous semble : sur votre smartphone, tablette, ordinateur portable ou ordinateur fixe.

Meer gebruiksgemak: u bezoekt het online platform en gebruikt dat zoals u wil: op uw smartphone, tablet, laptop of pc.


Vous pouvez porter une chemise blanche si bon vous semble; ça vous va même bien, mais vous devriez peut-être également nous dire si vous êtes du côté de ceux qui ont brûlé un drapeau européen devant le bâtiment du parlement hongrois.

U mag een wit shirt dragen. Dat staat u goed, maar misschien wilt u deze vraag dan toch nog beantwoorden: behoren degenen die voor het gebouw van het Hongaarse parlement een Europese vlag hebben verbrand, tot uw vrienden?


Mme Frassoni vous répondra ensuite quand vous le souhaitez, quand bon vous semble et quelles que soient les circonstances; il n’y a pas de problème.

Monica, je kunt antwoorden wanneer je wilt, waar je maar wilt en hoe je maar wilt. Geen enkel probleem!


Pas plus que le fait de donner carte blanche aux institutions financières et aux établissements transnationaux pour faire ce que bon leur semble en comptant sur les contribuables pour les renflouer une fois qu’ils sont laminés par la crise.

Ook is het geen oplossing als de financiële instellingen of transnationale ondernemingen de vrije hand krijgen, terwijl van de belastingbetaler verwacht wordt dat deze hen uit de problemen helpt wanneer de crisis toeslaat.


Je crois que le terme «chacun» mérite une interprétation flexible et vous pouvez dès lors vous exprimer comme bon vous semble avant que nous passions au vote.

Ik geloof dat het woord "elk" flexibel moet worden opgevat.


Les troupes étrangères et les milices nationales, qui comptent même de nombreux enfants soldats, ont carte blanche pour piller comme bon leur semble les richesses en or, uranium, pétrole et diamant, mettre à sac le pays et les villages, violer en masse les femmes et les jeunes filles et assister un groupe ethnique dans le massacre d’un autre.

Buitenlandse troepen en binnenlandse milities met veel kindsoldaten zelfs, hebben vrij spel om rijkdommen aan goud, uranium, olie en diamanten naar hartelust te plunderen, land en dorpen te verwoesten, vrouwen en meisjes massaal te verkrachten en de ene etnische bevolkingsgroep bij te staan in het uitmoorden van de andere.


Dans l'affirmative, pourriez-vous m'indiquer les actions menées par le management afin de remédier à cette situation qui semble porter atteinte aux règles de bon fonctionnement et à l'indispensable réputation de sérieux et de savoir-faire du Selor ?

Zo ja, kan ze meedelen welke acties het management heeft ondernomen om die situatie, die een aanslag lijkt te zijn op de regels inzake de goede werking en op de reputatie inzake ernst en knowhow die onontbeerlijk is voor Selor, te verbeteren ?


1. Pourriez-vous expliquer pourquoi, au regard du " principe d'égalité" et/ou de l'article 26 de la Convention internationale sur les droits civiques et politiques, le contribuable a le devoir de se rendre au bureau du fonctionnaire compétent s'il veut consulter son dossier et pourquoi il doit aussi, s'il souhaite obtenir des copies de son dossier, les payer d'avance alors qu'un agent du fisc souhaitant consulter le dossier fiscal d'un contribuable n'est pas tenu, lui, de se rendre au bureau du contribuable et peut le cas échéant, comme bon lui semble, demander ...[+++]

1. Kan u verklaren op basis van het " gelijkheidsprincipe" en/of artikel 26 van het BUPO-Verdrag, waarom de belastingplichtige de plicht heeft indien hij inzage wil hebben van zijn dossier hij zich naar het bureel van de ambtenaar dient te begeven en indien de belastingplichtige kopieën verlangt van het dossier, deze moet vergoeden op voorhand, maar als een ambtenaar inzage wil hebben van het belastingdossier van de belastingplichtige, hij zich niet naar het bureel van de belastingplichtige moet begeven en eventueel naar goeddunken kosteloos kopie kan vragen en de belastingplichtige dit verplicht is te geven?


2. Pouvez-vous indiquer clairement quelle loi d'ordre public confère à l'administration le pouvoir de qualifier ou non, comme bon lui semble, un document " questionnaire 332" de document administratif public, soumis à la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration?

2. Kan u duidelijk uiteenzetten welke wet van openbare orde de administratie de bevoegdheid geeft om naar goeddunken een document 332-vragenlijst al dan niet als een document van openbaar bestuur te bestempelen onderworpen aan de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une chemise blanche si bon vous semble ->

Date index: 2023-02-25
w