Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une composante plurielle regroupant » (Français → Néerlandais) :

À ceux-ci s'ajoutent la société civile qui s'est choisi librement à travers le pays ses représentants à l'Assemblée nationale (les Forces vives), et l'Opposition politique, une composante plurielle regroupant vingt-six partis politiques.

Hierbij komt nog het middenveld dat in het hele land op vrije basis vertegenwoordigers heeft gekozen die in de Assemblée nationale zitting nemen (les Forces vives), en de politieke oppositie, een meervoudig samengestelde politieke groep die zesentwintig politieke partijen verenigt.


« L'"Universiteit Gent" regroupe deux composantes : l'université et l'"Universitair Ziekenhuis Gent", dénommé ci-après l'UZ Gent.

"De Universiteit Gent bestaat uit twee onderdelen: de universiteit en het Universitair Ziekenhuis Gent, hierna het UZ Gent te noemen.


Lorsque l'organisation qui sollicite une accréditation est issue de la fusion ou du regroupement de différentes organisations, les documents et les sources d'information visés à l'alinéa 1 peuvent être ceux de chaque composante dans le cas où une version intégrée n'existe pas encore.

Wanneer de organisatie die de erkenning aanvraagt het gevolg is van de fusie of hergroepering van verschillende organisaties, mogen de documenten en de informatiebronnen beoogd in het eerste lid die van elk van de oorspronkelijke organisaties zijn, indien een geïntegreerde versie nog niet bestaat.


9. rappelle que la migration est un phénomène global et complexe qui commande par ailleurs une approche sur le long terme destinée à s'attaquer à ses causes profondes que sont la pauvreté, les inégalités, l'injustice et les conflits armés; invite instamment l'Union, ses États membres et la communauté internationale à renforcer leur rôle dans la résolution des conflits et, en particulier, à aider à trouver des solutions politiques pérennes dans les pays en conflit, par exemple dans les pays du Moyen-Orient, en Syrie et en Libye, et à renforcer le dialogue politique, y compris avec les organisations régionales, en intégrant toutes les composantes des droits de l'hom ...[+++]

9. wijst er nogmaals op dat migratie een mondiaal, complex probleem is dat ook een langetermijnaanpak vergt waarbij de onderliggende oorzaken worden aangepakt, zoals armoede, ongelijkheid, onrechtvaardigheid en gewapende conflicten; verzoekt de EU, haar lidstaten en de internationale gemeenschap een prominentere rol te spelen bij de oplossing van conflicten, en in het bijzonder te zoeken naar duurzame politieke oplossingen in conflictlanden zoals de landen in het Midden-Oosten, Syrië en Libië, en om de politieke dialoog over alle mensenrechtenaspecten te intensiveren, onder meer met regionale organisaties, teneinde inclusieve en democra ...[+++]


2. rappelle qu'une presse libre et plurielle est une composante essentielle de toute démocratie, tout comme le droit à un procès juste, la présomption d'innocence et l'indépendance judiciaire; souligne par conséquent la nécessité dans tous les cas, eu égard aux dernières vagues d'arrestations, i) de fournir des informations complètes et transparentes sur les allégations retenues contre les défendeurs, ii) d'accorder à ceux-ci le droit d'accéder sans restriction aux éléments de preuve qui les incriminent et aux droits de la défense, et iii) de garantir le traitement correct des affaires afin d'établir la véracité des accusations sans dél ...[+++]

2. brengt in herinnering dat een vrije en pluriforme pers een essentieel element vormt van om het even welke democratie, net als een reguliere rechtsgang, het vermoeden van onschuld en justitiële onafhankelijkheid; benadrukt daarom dat het noodzakelijk is dat, wat betreft deze laatste ronde van arrestaties, in alle zaken a) uitvoerige en transparante informatie wordt verschaft inzake de beschuldigingen tegen de verdachten, b) de verdachten onbeperkt toegang krijgen tot belastend bewijsmateriaal evenals het volledige recht op verdediging, en c) de zaken op gepaste wijze worden afgehandeld en er zonder vertraging en met meer dan redelijke ...[+++]


Les différentes composantes de la formation, notamment l'école militaire et l'école des cadets à savoir l'Institut royal supérieur de la défense seront regroupés sur le site de l'École royale militaire.

De diverse componenten van de opleiding, met name de militaire school en de cadettenschool, dit wil zeggen het Koninklijk Hoger Instituut voor defensie, zullen worden samengebracht op de locatie van de Koninklijk Militaire School.


La troisième composante regroupe l'attitude « conservatrice » et l'attitude « progressiste », dans leur acception sociale (avec une connotation plus ou moins religieuse, et c.).

Ten derde zijn er de begrippen « conservatief » en « progressief », te begrijpen in termen van maatschappelijke waarden (min of meer religieus, ...).


Les résultats nationaux sont regroupés pour donner une moyenne simple des quatre composantes: lecture, expression écrite, compréhension à l’audition et expression orale.

Nationale scores worden samengevoegd als een gewoon gemiddelde van de vier componenten: lezen, schrijven, luisteren en spreken.


Cela n’empêche pas que les États membres puissent inclure, dans le processus de désignation, des conditions particulières justifiées par un souci d’efficacité, y compris, notamment, le regroupement de zones géographiques ou de composantes du service universel, ou l’imposition d’une période minimale de désignation.

Dit sluit niet uit dat de lidstaten in de aanwijzingsprocedure specifieke voorwaarden om redenen van doeltreffendheid kunnen opnemen, zoals onder meer het groeperen van geografische gebieden of componenten of een minimumperiode voor de aanwijzing.


Des soldats de différentes composantes sont ainsi regroupés.

Daarbij worden soldaten uit verschillende composantes vermengd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une composante plurielle regroupant ->

Date index: 2022-05-13
w