Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une concertation devra toutefois » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la surveillance électronique, une concertation devra toutefois avoir lieu avec les Régions dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat.

Wat het elektronisch toezicht betreft, zal er wel overleg met de Gemeenschappen moeten plaatsvinden, gelet op de overdracht van het elektronisch toezicht naar de Gemeenschappen in het kader van de zesde staatshervorming.


Le passage à une exclusion temporaire du don de sang devra toutefois être accompagné d'un suivi étroit des données épidémiologiques.

De overschakeling naar een tijdelijke uitsluiting van de bloedgift zal evenwel gepaard dienen te gaan met een nauwe opvolging van de epidemiologische data.


Dans de tels cas, l'officier de l'état civil devra toutefois également vérifier qu'il ne s'agit pas d'une cohabitation légale de complaisance.

Maar de ambtenaar van de burgerlijke stand zal ook in die gevallen dus moeten controleren of het niet om een schijn-wettelijke samenwoning gaat.


La police ne devra toutefois pas nécessairement venir sur place au moment des faits.

De politie hoeft echter op het moment zelf niet ter plaatse te komen.


Dorénavant, conformément à la loi du 10 août 2015, cette vérification devra toutefois se faire, trois ans plus tard, à savoir non pas à partir du 1er septembre 2016 mais à partir du 1er septembre 2019.

Die verificatie (en kans op fouten) zal nu echter ingevolge de wet van 10 augustus 2015 drie jaar langer moeten gebeuren, namelijk niet tot 1 september 2016 maar tot 1 september 2019.


Ce comité de concertation devra tout d'abord à nouveau se pencher sur les discussions de ces derniers mois, dont le prochain ministre compétent pour le droit d'auteur devra soumettre un rapport d'évaluation au parlement.

In eerste instantie zal dit overlegcomité zich terug over de discussies van de voorbije maanden moeten buigen, waarvan de volgende minister bevoegd voor auteursrecht een evaluatieverslag zal moeten uitbrengen in het parlement.


Ce comité de concertation devra tout d'abord à nouveau se pencher sur les discussions de ces derniers mois, dont le prochain ministre compétent pour le droit d'auteur devra soumettre un rapport d'évaluation au parlement.

In eerste instantie zal dit overlegcomité zich terug over de discussies van de voorbije maanden moeten buigen, waarvan de volgende minister bevoegd voor auteursrecht een evaluatieverslag zal moeten uitbrengen in het parlement.


L'application de cette mesure devra toutefois se faire dans le respect strict du principe de proportionnalité, ce qui veut dire que la mesure devra être proportionnée à l'objectif du contrôle médical.

Deze maatregel is evenwel slechts mogelijk voor zover rekening wordt gehouden met een strikte eerbiediging voor het beginsel van proportionaliteit ten aanzien van het doel van de medische controle.


L'application de cette mesure devra toutefois se faire dans le respect strict du principe de proportionnalité, ce qui veut dire que la mesure devra être proportionnée à l'objectif du contrôle médical.

Deze maatregel is evenwel slechts mogelijk voor zover rekening wordt gehouden met een strikte eerbiediging voor het beginsel van proportionaliteit ten aanzien van het doel van de medische controle.


Cela devra toutefois constituer des mesures exceptionnelles et le contenu de l'arrêté devra être négocié avec la section CPAS de l'Union des villes et communes belges.

Dat moeten evenwel uitzonderlijke maatregelen blijven : over de inhoud van de maatregel zal onderhandeld worden met de afdeling OCMW's van de Vereniging van Belgische steden en gemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une concertation devra toutefois ->

Date index: 2023-04-21
w