Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une consultation internet sera lancée " (Frans → Nederlands) :

Une consultation publique sera lancée pour garantir que la Commission et l’ensemble des parties prenantes partagent le même point de vue sur les problèmes à résoudre et les solutions proposées.

Er zal een openbare raadpleging worden gehouden om ervoor te zorgen dat de Commissie en alle belanghebbenden hetzelfde idee hebben over de problemen die moeten worden aangepakt en over de oplossingen die worden voorgesteld.


Par ailleurs, une consultation publique sera lancée afin de servir de base à l'élaboration de la proposition qui sera présentée d'ici le printemps 2018.

In het kader van de opstelling van het voorstel dat in het voorjaar van 2018 zal worden gedaan, wordt ook een openbare raadpleging gehouden;


- le système des noms de domaines (DNS) sur l'Internet: suivi de la consultation publique récemment lancée par la Commission sur la création d'un nouveau domaine Internet de premier niveau: «.eu».

- Het internetdomeinnamensysteem (Internet Domain Name System): zorgen voor een goede follow-up van het onlangs door de Commissie gelanceerde openbaar overleg over de totstandbrenging van een nieuw topniveau-internetdomeinnaam (.eu).


Une consultation publique sera lancée en mars 2013.

In maart 2013 zal een openbare raadpleging worden gelanceerd.


Dans le contexte de cette modernisation et de ces modifications envisagées du cadre juridique de l'UE en matière comptable, une consultation publique sera lancée prochainement.

In de context van deze geplande modernisering/wijziging van het kader voor de financiële verslaglegging gaat binnenkort een openbare raadpleging van start.


Concernant la problématique du recrutement et de la radicalisation sur Internet, pouvez-vous préciser la portée de l'opération de " contre-discours " , qui sera lancée en 2014, comme c'est actuellement le cas au Royaume-Uni ?

Kunt u in verband met de rekruterings- en radicaliseringsproblematiek op het internet meer details geven over de draagwijdte van de operatie “tegendiscours” , die in 2014 zal worden gestart, zoals dat nu gebeurt in het Verenigd Koninkrijk?


Pour aborder le problème de la pénurie d'organes et de tissus et inciter les gens à se faire enregistrer, une campagne nationale a été lancée à la fin du mois de juin 2005, grâce à un site Internet et à la diffusion d'environ un million et demi de dépliants et de 6 000 autocollants via les communes, les cabinets de consultation, les hôpitaux et les mutuelles.

Om het probleem van het tekort aan orgaan- en weefseldonoren aan te kaarten en mensen aan te zetten om zich te laten registreren, startte eind juni 2005 een nationale campagne met een website en de verspreiding van ongeveer anderhalf miljoen folders en 6 000 stickers via gemeentehuizen, artsenpraktijken, ziekenhuizen en ziekenfondsen.


Pour la population qui n'a pas accès à internet (environ 20 %) un système de consultation sera organisé par des moyens plus traditionnels comme la poste par exemple.

Voor de bevolking zonder internettoegang (ongeveer 20 %) zal er een overlegsysteem worden georganiseerd via traditionelere methoden zoals de post.


En consultant le site Internet de la CTB (http ://www.btcctb.org), j'ai appris que la formation organisée pour les néerlandophones à Vaalbeek sera supprimée en 2004.

Via de webstek van de BTC (http ://www. btcctb. org) verneem ik dat de opleiding voor de Nederlandstaligen in Vaalbeek in 2004 wordt stopgezet.


En consultant le site internet de la CTB (http ://www.btcctb.org), j'ai appris que la formation organisée pour les néerlandophones à Vaalbeek sera supprimée en 2004.

Via de webstek van de BTC (http ://www.btcctb.org) verneem ik dat de opleiding voor de Nederlandstaligen in Vaalbeek in 2004 wordt stopgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une consultation internet sera lancée ->

Date index: 2021-02-08
w